In article >,
Pennyaline > wrote:
> Miche wrote:
> > In article >,
> > Sqwertz > wrote:
> >
> >> On Mon, 29 Oct 2007 18:01:24 +1300, Miche wrote:
> >>
> >>> In article >,
> >>> Sqwertz > wrote:
> >>>
> >>>> On Sun, 28 Oct 2007 11:40:04 -0500, Terry wrote:
> >>>>
> >>>>> I was talking to my nephew on the phone this morning. He said they
> >>>>> were having sausage, eggs and British biscuits.
> >>>>>
> >>>>> English muffins?
> >>>> Horribly dry crackers/cookies.
> >>> No. Same as US "English muffins".
> >> That's 10 votes for cookies/crackers and 1 vote for English
> >> muffins. You've got some catching up to do.
> >
> > I live in New Zealand, where British meanings tend to match ours.
> >
> > Maybe it's the US that's out of step, here? Nah, couldn't be.
>
> Right. We might be out of step "there," but not "here."
I'm in New Zealand. There is no "here" on the intarwebs.
Miche
--
In the monastery office --
Before enlightenment: fetch mail, shuffle paper
After enlightenment: fetch mail, shuffle paper