"Boiling hens"? [Was: Choose The Right Bird For Chicken Soup
"Victor Sack" > ha scritto nel messaggio
.. .
> Giusi > wrote:
>> We can also buy young roosters labeled exactly that.
>
> Sold here as "(Brat)Hähnchen", but this does not mean they are really
> roosters. In the supermarket, "Hähnchen" tend to be interchangeable
> with "Hühnchen"... I do not know if it is different in Italy.
>
> Victor
No mistaking galletto unless there is a sex change operation involved, in
which case he becomes a capone and costs more.
|