View Single Post
  #29 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
Giusi[_2_] Giusi[_2_] is offline
external usenet poster
 
Posts: 2,012
Default Traditional recipes?

"Victor Sack" > ha scritto nel messaggio
> The "fish-pie" is actually "kulyebyaka" in the original, and the
> ridiculous "gristle" is "viziga", dried spinal chord of the sturgeon.
>
> Victor


Since I have a kid who retches at the WORD gristle, I can only imagine that
the translator figured what would happen if she used "dried spinal chord of
the sturgeon" among peoples who do not savor such things. Like me.