View Single Post
  #8 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.sourdough
Brian Mailman[_1_] Brian Mailman[_1_] is offline
external usenet poster
 
Posts: 988
Default OT : EVOO

Mike Brown wrote:
> On Sat, 30 May 2009 13:40:06 -0700, Jack Poulter >There are many
> grades of olive oil, so I don't think the above title is
>>silly. Chaçun son gout.
>>
>>Old Jack.

>
> Just to be a nit-picker: It's "chacun à son goût" (the c in chacun
> does not have a cedilla which would give it an "s" sound, the a has an
> accent <grave I think it's called>, and the gout has a circumflex)
> Pronounced: Shack-oon ah son gooht (the "t" is almost silent)


I don't think French uses the "broad a," and it's more like "shock" than
"shack"

> Translation: Each (chacun) to (à) his/her (son) <own> taste (goût)


Reminds me of The [Widget], the [Wadget], and Boff.

B/

B/