"Peter Dy" > wrote in message
m...
>
>
> Looking at a Tagalog dictionary, doesn't seem like it means that in
> Filipino. Though, I wouldn't be surprised if it was so in some other of
the
> many Filipino languages...
>
> Anyway, most bagoong (fermented fish and shrimp) use rather small
critters.
> The bagoong padas uses these nice, fingure-sized things, so I'm guessing
> "padas" refers to that fish.
>
According to
http://www.wholelattelove.com/articles.cfm?articleID=29 (7th
paragraph), you'd be right.
----begin paste----
These fish, which can be consumed fresh, unsalted or processed into bagoong
are dilis (silver sprat), padas-1(fusescenes rabbitfish), padas 2 (forktail
rabbitfish), terong (fusiliers), alamang (shrimp fry) and dalagang bukid
(fusiliers).
----end paste----
My mother (who speaks Visayan) thinks it's fish, too.
rona
--
***For e-mail, replace .com with .ca Sorry for the inconvenience!***