Michael Plant wrote:
>
> 4/20/04
>
> > http://www.aitou.jp/temomi.htm
> >
> > Click the highlighted links under the numbered stills to see and hear
> > live-action hand-rolled tea making.
> >
> > "Because hand-rolled tea is made in such small amounts, we regret to say
> > that none is available for purchase."
> >
> > --crymad
>
> Thanks. Interesting. I can only pull up film on four of the 12 tea
> production pictures on the page. Have you been able to pull up all 12?
Only four of the stills have accompanying video.
>
> BTW, regarding the last site you referred to, I see pictures but no links
> beyond and I don't read Japanese. Are we limited to the pictures on the
> page, or can you guide us a bit further?
Babelfish does a serviceable job of translating the gist of material:
http://babelfish.altavista.com/babelfish/tr
One caveat, though. "Cha" means "tea", but it can also mean "brown",
the color. Tea is commonly called "ocha", the "o" being an honorific.
Because the aforementioned site chose to drop the honorific "o" in its
scientific description of "ocha" production, Babblefish incorrectly
decides the topic at hand is "brown". So just remember to replace the
word "brown" with "tea" whenever it pops up.
--crymad