On Jun 28, 9:41*pm, "Somebody" > wrote:
> I have trouble looking at avocadoes with a straight face. *Two reasons:
> When I was at Kroger a few years ago, and I asked the guy behind the counter
> about how to keep a cut avocado from going bad he said: *leave the pit in.
> The pheromones make it go bad... *Secondly, avocado is Nahuatl for cajone.
>
> http://www.thefreedictionary.com/avocado
>
> Word History: The history of avocado takes us back to the Aztecs and their
> language, Nahuatl, which contained the word ahuacatl meaning both "fruit of
> the avocado tree" and "testicle." The word ahuacatl was compounded with
> others, as in ahuacamolli, meaning "avocado soup or sauce," from which the
> Spanish-Mexican word guacamole derives. In trying to pronounce ahuacatl, the
> Spanish who found the fruit and its Nahuatl name in Mexico came up with
> aguacate, but other Spanish speakers substituted the form avocado for the
> Nahuatl word because ahuacatl sounded like the early Spanish word avocado
> (now abogado), meaning "lawyer." In borrowing the Spanish avocado, first
> recorded in English in 1697 in the compound avogato pear (with a spelling
> that probably reflects Spanish pronunciation), we have lost some traces of
> the more interesting Nahuatl word.
I turn the cut half, without the pit, upside down on a plate and put
it in the fridge. Works fine!