Tara > wrote:
> http://lecentralbistro.com/About.php
>
> "Le Central serves traditional French comfort foods such as Steak Frites,
> Onion Soup Gratinée, Rack of Lamb Persillé and our cassoulet which has
> been cooking for over 14,000 days. A hearty bean stew with tender chunks
> of pork, sausage, and duck confit, Le Central's cassoulet gains its rich
> flavor from simmering the savory remains of the previous day's stew with
> fresh ingredients."
>
> I'd try it.
This indeed used to be a traditional way of cooking cassoulet, at least
here and there. I once posted Elizabeth David's quotation of Anatole
France, in original French... she didn't bother with a translation:
<https://groups.google.com/d/msg/rec.food.cooking/VWa3GeR3MlA/Gr3t1G3WqtAJ>
Le Cassoulet de Castelnaudary
"Je veux vous amener chez Clémence, une petite taverne de la rue
Vavin, où l'on ne fait qu'un plat, mais un plat prodigieux. On sait que
pour avoir toutes ses qualités le cassoulet doit cuir doucement sur un
feu bas. Le cassoulet de la mère Clémence cuit depuis vingt ans. Elle
ajoute de temps en temps, dans la marmite, de l'oie, ou du lard, parfois
un morceau de saucisson ou quelque haricots, mais c'est toujours le même
cassoulet. La base demeure, et c'est cette antique et
précieuse base
qui donne au plat une qualité comparable à ces tons ambrés si
particulier qui caractèrisent les chairs dans les oeuvres des vieux
maîtres vénitiens."
Translation provided on request.
Victor