Bad news - cilantro
On Sun, 2 Aug 2015 11:35:18 -0500, barbie gee >
wrote:
>
>
> On Sat, 1 Aug 2015, sf wrote:
>
> > On Sat, 01 Aug 2015 09:23:47 -0400, Gary > wrote:
> >
> >> Janet wrote:
> >>>
> >>> Only the USA speaks of an erb.
> >>>
> >>> Outside of the USA, English speakers aspirate the H in herb,
> >>> so they say a herb, just like a horse, a hospital etc.
> >>
> >> Really? Interesting. I always though worldwide was:
> >>
> >> - herb the spice was pronounced erb
> >> - herb the name was pronounced herb.
> >
> > The Brits don't prescribe to that.
>
> Where I'm from, it's "an herb", "an hour", anytime the" H" isn't sounded
> "hard" like in "horse", or ha ha. otherwise it's A home, a hospital, a
> humidor. or maybe it's always "an" when written before an "h" word? O h
> hell, someone help me out here....
The point that was lost in the subsequent noise is they pronounce the
h in herb and we don't, so it's a herb for them and an herb for us.
The use of a or an depend on the first *sound* of the word, not the
first letter.
--
sf
|