In article >, cshenk1
@cox.net says...
> > > > > >>>>>> The Brits don't prescribe to that.
> > > > > > > > > >
> > > > > >>>>> Those barbarians! ;-D
> > > > > > > > >
> > > > > >>>> At least we know how not to use "prescribe "
> > > > > > > > >
> > > > > >>>> Janet UK
> > > > > >>> perhaps 'ascribe'?
> > > > > >>> Janet US
> > > > > > > >
> > > > > >> Subscribe.
> > > > > >
> > > > > > 
> > > > > I don't know. Look back at the original statement. I am
> > > > > unsure of ascribe vs. subscribe.
> > > > > Janet US
> > > >
> > > > No. Prescribe as in prescription. A blind following of their
> > > > subset of rules.
> > >
> > > Ascribe in American english is the right one for the meaning.
> > > Means to 'follow a path'. Subscribe in US english indicates a
> > > stronger affiliation to the point on no other view allowed.
> > >
> > > Grin, subscribe is more a shoot to kill level term than was
> > > intended.
> > >
> >
> > I meant prescribe as in prescribed rules. Janet needs to educate
> > herself before she gets snotty with me.
>
> Ok, I can get that. What i don;t get is a UK person calling your
> education less than adequate because they don't get american usage of a
> word differs.
Missed the conversation, or just the attributions?
I don't get why Americans still haven't grasped that whenever they
throw spears at "barbarian" difference, even if they miss, it's entirely
likely their spear might be thrown right back ... only aimed better.
Janet UK