View Single Post
  #6 (permalink)   Report Post  
Mydnight
 
Posts: n/a
Default

On Mon, 06 Dec 2004 04:32:17 GMT, "Alex Chaihorsky"
> wrote:

>I think that gaiwan is a special type of gaibei from Sichuan. Nowadays the
>term gaibei is mostly applied to a lidded mug with or without strainer. Take

actually, that's where i heard it called gaibei; when i was in
sichuan. that's why i thought maybe it was some regional variation
because i also heard the same thing in sichuan called gaiwan or
chabei. the sichuan dialect is very strange and sometimes difficult
to understand or even translate into mandarian.

I really don't know, I'm just telling you what I heard. People seldom
say 'gaibei' anyway. heh. But I agree with you about you shouldn't
call the mug a gaiwan. Still, some people do.

>a look at this site: http://www.shanshuiteas.com/teaware.html
>I think calling gaiwan "gaibei" is OK, but calling lidded cylindrical mug
>"gaiwan" is not.
>Here they call gaiwan gaibei:
>http://www.nobleharbor.com/tea/kungfu/teaware.html
>Here is an article from Roy Wong of ITC.
>http://www.macnabspremiumteas.com/gaiwan.html
>
>The last word should be said by our Chinese friends, though.
>
>Sasha.




Mydnight

--------------------
thus then i turn me from my countries light, to dwell in the solemn shades of an endless night.