Well that's weird. I did a search via google for the subject of the first
two and came up with a symbol for symbol identical news release (about the
protests) on a news site...I was able to figure it out because I was using
Google to translate the page. Next question is how in the heck did it get
into my inbox...could be a certain government is collecting E-mails of
people writing other people in country- but using them then for political
spam??
Bizarre.
Anyway, sorry to derail you all..but I figured the best place to ask if
someone read Chinese was a tea group, after all...
Melinda
--
"The country has entered an era in which
questions are not asked, for questions are
daughters of disquiet or arrogance, both
fruits of temptation and the food of sacrilege." Djaout
"Melinda" > wrote in message
...
> Hi Ian, I do have the language pack installed in my system as far as I
> know, but the body of the e-mails I received are not in a form wherer I
> can copy and paste them it doesn't look like. I mean that the lines won't
> copy...I can copy the entire image but it doesn't paste correctly into
> Babelfish...does that make sense? The reason these are interesting to me
> is that I don't use my regular E-mail for anything but legitimate commerce
> (i.e. no spammer "should" have gotten ahold of it) and the E-mails appeard
> to be messages or missives of some kid, there are no graphics, logos or
> brand names in English. They are, however, all from Yahoo addresses. The
> Babelfish translation of the first E-mail's subject line is " The Beijing
> police station news spokesperson answers reporter the questions " and the
> second is the same and the third's subject is " Do not have student's
> idea! ! " so...pretty weird huh?
>
> Maybe something to do with those protests?
>
> Melinda
>
> --
> "The country has entered an era in which
> questions are not asked, for questions are
> daughters of disquiet or arrogance, both
> fruits of temptation and the food of sacrilege." Djaout
> "Ian Rastall" > wrote in message
> ...
>> On Sat, 16 Apr 2005 11:34:19 -0700, "Melinda" >
>> wrote:
>>
>>>I got the subjects translated but the text is in
>>>a graphic I think, it won't copy paste normally...hmm...
>>
>> Hi Melinda. You should be able to copy and paste Chinese characters if
>> you have the language pack installed on your operating system.
>>
>> Ian
>> --
>> http://www.bookstacks.org/
>
>