Availability of Cilantro / Jalepno
B.Server > wrote in
:
>>Except for the annoying little fact that the leaves and the seeds
>>come from the same plant. And although they appear to be
>>different, they are actually both used in the preparation of food,
>>no one distinguishes between the leaves and the seeds with
>>different names except in USAia, and when someone suffers from a
>>coriander allergy, both the seeds and the leaves have a similar
>>effect (ie imparting the taste of soap to food). Therefore both
>>are coriander (or cilantro in Spanish).
>>
>>Get with the program, already.
>
> On the contrary, the leaves and seeds are linguistically
> distinguished in virtually every language in which the use of both
> seeds and leaves are traditional (Thai, Burma, Indonesia, India,
> for example) Thus, an Indian would be unlikely to follow your
> suggestion that it does not matter which is put in garam masala or
> which is put in a curry.
You're being silly.
> I presume that you also do not distinguish among the seeds and the
> foliage of dill, fennel, and parsley in your cooking?
Again. I do not suggest, nor have I ever done so, that they are
interchangeable in cooking simply because they are both called
coriander. I am suggesting that there is no need to insist that
cilantro is the only proper term to refer to the leaves, just because
7% of the world's population believes it to be so distinguished.
Oy...
--
"I'm the master of low expectations."
GWB, aboard Air Force One, 04Jun2003
|