View Single Post
  #28 (permalink)   Report Post  
Pandora
 
Posts: n/a
Default


"Victor Sack" > ha scritto nel messaggio
.. .
> Pandora > wrote:
>
>> "Nathalie Chiva" > ha scritto
>> >
>> > Cheesecolth translates as "Tela per il formaggio". In French it's
>> > called "Toile à beurre", which translates as "Tela per il burro". It's
>> > very fine loosely weaved whitish cloth, used to drain freshly made
>> > cheese and, in old days, butter.

>>
>> Can I use a normal kitchen towel?

>
> I wouldn't. An average kitchen towel is too densely woven to be very
> efficient for draining liquids. Can you find something called "garza
> (di cotone)"?
>

Oh Yes! The one used to filter liqueurs, coud go?
Thank you
Pandora
> Victor