View Single Post
  #17 (permalink)   Report Post  
samarkand
 
Posts: n/a
Default

Wow there is one in Russian? Luyu is in the league of JK Rowling! haha!


"Alex Chaihorsky" > wrote in message
. ..
> Also a recent Russian one.
>
> Sasha.
>
> "sherdwen" > wrote in message
> ups.com...
>> Livio Zanini- I am jealous,, you said there is French, Italian,
>> Japanese, Chinese, arrrrgh!!! The only English is the one that teadave
>> is speaking of and it is out of print, shoot!.
>> I got a bone to pick about this line....
>>>samarkand
>>>Translating it is not a problem, the question is how much is >it relevant
>>>to
>>>the present world of tea?
>>>Danny

>>
>> I don't think translating would be that easy. the Chinese of
>> yesterday is not the same of today and also culture of then and now and
>> records of Chinese meanings for characters and I know from experience
>> that some words just don't translate well I will start a new post
>> about a word or two and ask your guys opinion of what is the
>> appropriate English translation stay tune...
>> sherdwen.... aslo the lu-cha jing is not under a copyright it is to old
>> could I get copy scanned TeaDave, if it aint too big
>>
>> sherdwen
>> I have seen the Chinese version it is a medium size booklet.
>>

>
>