View Single Post
  #7 (permalink)   Report Post  
Ken Blake
 
Posts: n/a
Default

In ,
Musashi > typed:

> "Ken Blake" > wrote in message
> ...
>> In oups.com,
>> > typed:
>>
>>> me too!
>>>
>>> Here's another article:
>>>
>>> Thursday, September 22, 2005
>>>
>>> Procuring peppers in Sichuan is a painful, pungent pursuit
>>>
>>> TED ANTHONY of Associated Press in Chengdu

>>
>>
>> ...
>>
>>
>>> Sichuan food is nothing like Szechuan food, its American
>>> counterpart.
>>> Once I was in a Chinese restaurant in a large northeastern
>>> city
>>> when a
>>> woman at the next table bleated to her companion, "Szechuan
>>> means
>>> SPICY in Chinese." Well, no, actually Sichuan means four
>>> lakes.

>>
>>
>> Doesn't Sichuan mean "four rivers"?
>>

>
> Since it's probably the name of a province or area, perhaps it
> would
> be more accurate to say
> that it is "written" as Four Rivers rather than "meaning" four
> rivers?



I don't think I agree. Geographical names are also words, and
words can have meanings beside their geographical use. For
example, "Colorado" is the name of a US state, but it also
*means* "red" in Spanish.

But regardless of whether it should be "means" or "written as,"
do you, or anyone else, know whether I'm right? Is it four lakes
or four rivers?

--
Ken Blake
Please reply to the newsgroup