Bowl of Pho beef tendon, brisket and tripe
In article >,
LewZephyr > wrote:
> On Mon, 23 Jan 2006 20:21:56 -0600, I needed a babel fish to
> understand Melba's Jammin' > :
>
> >In article >,
> > Dan Abel > wrote:
> >> When I open my restaurant, I'll call it "The House of Maison de Casa",
> >> and the specialty will be roast beef with au jus sauce.
> >>
> >> :-)
> >
> >LOL! Good 'un, Dan.
>
> I really want to get this.. but it is totally lost on me. could
> someone explain?
>
> ----------------------------------------
> "Any sufficiently advanced technology is
> indistinguishable from magic."
> - Arthur C. Clarke
de Casa means "the house/home of"
It's redundant. ;-)
--
Om.
"My mother never saw the irony in calling me a son-of-a-bitch." -Jack Nicholson
|