hola,
i've been for some time wandering around chinese food stores in madrid
searching for chinese teas, compressed ones, and classes about tea. i
gave up on this last thing at the moment, and for the teas, decided to
go with a written puercha letters in chinese [普洱茶], also with any
luck. so, didn't even think about asking for compressed.
anyway, for the compressed teas, is there any character [or
characters] for compressed tea in general in chinese?
babelfish says:
浓缩茶 for the simplified
濃縮茶 for the traditional
is it correct? would they understand me?
regards from madrid, spain
bonifacio barrio hijosa
http://worldoftea.webcindario.com
... site in progress