Home |
Search |
Today's Posts |
![]() |
|
Baking (rec.food.baking) For bakers, would-be bakers, and fans and consumers of breads, pastries, cakes, pies, cookies, crackers, bagels, and other items commonly found in a bakery. Includes all methods of preparation, both conventional and not. |
Reply |
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
Posted to rec.food.cooking,rec.food.baking
|
|||
|
|||
![]()
pltrgyst > wrote:
> I don't. If it's flatbread, with traditional toppings (tomato sauce, > mozzarella or parmesan cheeses, generally oregano, with or without a > variety of other toppings, then I call it pizza. Surely not just any flatbread? Shouldn't pizza crust mean something more specific? After all, the crust is even more important than the toppings. Surely you wouldn't call lavash bread even with those toppings pizza? As to toppings, parmesan has never been at all traditional, even if only because its melting qualities are very poor indeed. Also, how about pizza al funghi, topped with mushrooms and with no tomato sauce, no cheese of any kind, and no oregano? Myself, I would surely define pizza as a certain method, first and foremost. > I just think that anyone who enjoys deep-dish or Chicago style pizza is > mentally ill. 8 ![]() > the crust, I'll have stromboli or lasagna. Which tells me that you don't consider stromboli or lasagna to be a pizza, either. :-) > But then in my town, we have a hugely popular place that specializes in > serving pasta on top of a pizza crust. Kids and families love it -- go > figure. Savages! Victor |
Posted to rec.food.cooking,rec.food.baking
|
|||
|
|||
![]()
<Alan> wrote:
> The reason they are pizzas is that people call them "pizza." Is it a good idea to follow the example of those people? The same people also call raw, unformed minced/ground meat either "hamburger or "sausage", and they also call anyone learning in any kind of educational institution "students", even if they are just schoolchildren. As I said many a time in similar cases, this is yet another example of the general supplanting the particular in the American version of English. Sooner or later, everything will be called "Alfredo", anyway. But then, I am also a language snob. :-) Victor |
Posted to rec.food.baking
|
|||
|
|||
![]()
Why would you say it's a lot of trouble, a simple dough with no exotic
ingredients, overnight cold fermented, then the pizza is baked on a stone in your oven. Can't get much simpler unless your reheating a frozen pizza (egad!) -- Mike S. <Alan > wrote in message news ![]() > On Mon, 12 Feb 2007 18:14:08 GMT, "Mikey S." > > wrote: > >>The best pizza dough I have ever used is the simplest, it's based on a >>dough >>made for baguettes but it also works incredibly well for pizza. It is >>called >>'PAIN a l'ANCIENNE' and I orignally found it in a book called "the bread >>Bakers Apprentice> > That's more trouble than I'm willing to go to in my own > kitchen, but I bet it's VERY good pizza! > > :-) > > Alan Moorman > > |
Posted to rec.food.cooking,rec.food.baking
|
|||
|
|||
![]()
<Alan> wrote:
> (Victor Sack) wrote: > > ><Alan> wrote: > > > >> The reason they are pizzas is that people call them "pizza." > > > >Is it a good idea to follow the example of those people? The same > >people also call raw, unformed minced/ground meat either "hamburger or > >"sausage", > > absolutely not true. What *exactly* is "absolutely not true"? > Hamburger, yes. Sausage, no. > Sausage, as we ALL know is spiced an flavored. Did I say anything about spices and flavourings, or lack of them? Besides, what "you ALL" know is not necessarily related to reality. You do not really mean that no unspiced and unflavoured sausage exists? What if you stuff unspiced, unseasoned minced meat in casings... won't it become a sausage by definition? Not that it matters in this case... You might also want to acquire a good dictionary (I believe I already told you that). Here, for example, is what the Compact Oxford English Dictionary (which is based on The OED) says: * sausage *** noun 1 a short tube of raw minced meat encased in a skin, that is grilled or fried before eating. 2 a tube of seasoned minced meat that is cooked or preserved and eaten cold in slices. 3 a cylindrical object. > > and they also call anyone learning in any kind of educational > >institution "students", even if they are just schoolchildren. > > The word means that. Only in America. Did you actually read my post? Did you comprehend it? These are, by the way, rhetorical questions, so just re-read the paragraph you quoted below - about the yet another example of the general supplanting the particular in the American version of English. Quotation from the same dictionary: student *** noun 1 a person studying at a university or other place of higher education. 2 chiefly N. Amer. a school pupil. 3 before another noun denoting someone who is studying to enter a particular profession: a student nurse. 4 a person who takes a particular interest in a subject. BTW, these are not just British examples, but international-English ones. International Student Cards are issued only to university or college students; International Scholar Cards are issued to school pupils. > >As I said many a time in similar cases, this is yet another example of > >the general supplanting the particular in the American version of > >English. Sooner or later, everything will be called "Alfredo", anyway. > > > Huh? You mean you not only lack reading comprehension but also a rudimentary sense of humour? > >But then, I am also a language snob. :-) > > Language snot, not snob. > > Well, perhaps, both. I told you already that getting defensive out of ignorance or inability to appreciate differences in words or concepts does not reflect well on you. Victor |
Posted to rec.food.cooking,rec.food.baking
|
|||
|
|||
![]()
Victor Sack wrote:
> <Alan> wrote: > >> (Victor Sack) wrote: >> >>> <Alan> wrote: >>> >>>> The reason they are pizzas is that people call them "pizza." >>> Is it a good idea to follow the example of those people? The same >>> people also call raw, unformed minced/ground meat either "hamburger or >>> "sausage", >> absolutely not true. > > What *exactly* is "absolutely not true"? > >> Hamburger, yes. Sausage, no. >> Sausage, as we ALL know is spiced an flavored. > > Did I say anything about spices and flavourings, or lack of them? > > Besides, what "you ALL" know is not necessarily related to reality. You > do not really mean that no unspiced and unflavoured sausage exists? > What if you stuff unspiced, unseasoned minced meat in casings... won't > it become a sausage by definition? Not that it matters in this case... > > You might also want to acquire a good dictionary (I believe I already > told you that). Here, for example, is what the Compact Oxford English > Dictionary (which is based on The OED) says: > > sausage > > * noun 1 a short tube of raw minced meat encased in a skin, that is > grilled or fried before eating. 2 a tube of seasoned minced meat that is > cooked or preserved and eaten cold in slices. 3 a cylindrical object. > >>> and they also call anyone learning in any kind of educational >>> institution "students", even if they are just schoolchildren. >> The word means that. > > Only in America. Did you actually read my post? Did you comprehend it? > These are, by the way, rhetorical questions, so just re-read the > paragraph you quoted below - about the yet another example of the > general supplanting the particular in the American version of English. > > Quotation from the same dictionary: > > student > > * noun 1 a person studying at a university or other place of higher > education. 2 chiefly N. Amer. a school pupil. 3 before another noun > denoting someone who is studying to enter a particular profession: a > student nurse. 4 a person who takes a particular interest in a subject. > > BTW, these are not just British examples, but international-English > ones. International Student Cards are issued only to university or > college students; International Scholar Cards are issued to school > pupils. > >>> As I said many a time in similar cases, this is yet another example of >>> the general supplanting the particular in the American version of >>> English. Sooner or later, everything will be called "Alfredo", anyway. >>> >> Huh? > > You mean you not only lack reading comprehension but also a rudimentary > sense of humour? > >>> But then, I am also a language snob. :-) >> Language snot, not snob. >> >> Well, perhaps, both. > > I told you already that getting defensive out of ignorance or inability > to appreciate differences in words or concepts does not reflect well on > you. > > Victor Relax chaps! It's only a pizza (or sausage or whatever) -- Bruce Fletcher Stronsay, Orkney <www.stronsay.co.uk/claremont> "It's not that I think stupidity should be punishable by death. I just think we should take the warning labels off of everything and let the problem take care of itself." |
Posted to rec.food.cooking,rec.food.baking
|
|||
|
|||
![]()
Bruce Fletcher > wrote:
> Relax chaps! It's only a pizza (or sausage or whatever) Bruce, old chap, 'tis but a smidgeon of misunderstanding, a tiniest hint of a disagreement, but otherwise a veritable brotherly, sisterly and motherly (in-law) love-fest. 'tis not as if we were discussing something really serious, like chili, Alfredo sauce, curry, boiled barbecued ribs, or Stroganoff (all of which, BTW, are identical - to pizza and to each other). Victor |
Posted to rec.food.cooking,rec.food.baking
|
|||
|
|||
![]() |
Posted to rec.food.cooking,rec.food.baking
|
|||
|
|||
![]() |
Posted to rec.food.cooking,rec.food.baking
|
|||
|
|||
![]()
Bruce Fletcher > wrote:
> Boiled barbecued ribs - sounds almost as tasty as the pig's trotters and > cow-heel we used to get from the UCP (United Cattle Products) shop in > Manchester when I was about 10. Mind you their tripe was delicious <g> Pig's trotters are actually wonderful. It is interesting that they are often cooked exactly the way ribs shouldn't - first they are braised, then grilled. I wonder if they can be slowly barbecued (in the southern USA sense of the word) instead. Classic French recipes, mostly variations on the Sainte-Ménéhould theme, call for braising them on low heat for up to ten hours. Front trotters are considered much superior to hind ones. In order to prevent them from falling apart during such a long cooking, they are individually wrapped in linen cloth and tied with twine. Then they are slowly braised, covered, together with vegetables, white wine, and spices, for a long time. Then they are unwrapped, smothered with butter and rolled in breadcrumbs. Then they are slowly grilled. Serve with rémoulade or béarnaise, or just with mustard. Very tasty. Or you can make pieds de cochon farcis au foie gras... Victor |
Posted to rec.food.cooking,rec.food.baking
|
|||
|
|||
![]()
<Alan> wrote:
> (Victor Sack) wrote: > > ><Alan> wrote: > > > >> (Victor Sack) wrote: > >> > >> >Is it a good idea to follow the example of those people? The same > >> >people also call raw, unformed minced/ground meat either "hamburger or > >> >"sausage", > > No, you equated "hamburger" and "sausage" -- two different > food items. I think you are unable to read and to grasp a simple argument, as illustrated above. Are you really trying to convince *me* that "hamburger" and "sausage" are supposed to be different? What a hoot! Are you even aware of what I am - and have been - talking about? > It would be "unseasoned minced meat in casings" or ground > meat, but not sausage. Not that this really matters, but here, again, is a dictionary definition: > >*** noun 1 a short tube of raw minced meat encased in a skin, that is > >grilled or fried before eating. No mention of seasonings. > >Only in America. Did you actually read my post? Did you comprehend it? And... did you? > >These are, by the way, rhetorical questions, so just re-read the > >paragraph you quoted below - about the yet another example of the > >general supplanting the particular in the American version of English. Does not the above, repeated twice, give you any idea of what I am really talking about? > >*** noun 1 a person studying at a university or other place of higher > >education. 2 chiefly N. Amer. a school pupil. 3 before another noun > >denoting someone who is studying to enter a particular profession: a > >student nurse. 4 a person who takes a particular interest in a subject. > > Uh. Did you notice definition #2. A school pupil. > No age or other specification. No, I guess it *is* futile to even try to argue with you. You keep arguing with yourself or with some imaginary opponent, no matter what I say. > Well, Victor, your facts are mostly disputable, and you are > obviously more willing to argue than deal in facts. You have yet to present a single fact for me to deal with, and a single evidence of why my facts (and which ones) are disputable. No surprise, since you are unable to even understand what it is I am really talking about. > And you seem to hold yourself above the rest for being able > to express your questionable knowledge. The "rest" being you, presumably? I suspect you are the only one overwhelmed by my oh-so-superior expression in my poor, non-native English. > Snot. Snob. You are unable to even follow a simple line of thought and so you resort to calling people names. Very nice. How do your parents react, or used to react, to such behaviour, I wonder? > It's one thing to be a snob. It is another to be snotty > about it by still standing by expressing "knowledge" which > is not particularly true, or by continuing to declaim your > own, very proscribed definitions of what something is. > Pizza, for example. Physician, heal thyself! To paraphrase Russ Allbery, if you were projecting any more, you could rent yourself out as a cinema. Victor |
Posted to rec.food.cooking,rec.food.baking
|
|||
|
|||
![]() |
Posted to rec.food.cooking,rec.food.baking
|
|||
|
|||
![]() "pltrgyst" > wrote in message ... > On Wed, 14 Feb 2007 01:29:58 GMT, "Roughrider50" > > wrote: > >>I was stationed in Berlin in the 60's & there was a gesthaus across the >>street from my compound that had the best pizza I have ever >>eaten........Add >>to that the best beer I've ever drank, & the bockwurst that's out of this >>world, not to mention Kartoffelsalat & Ochsenschwanzsuppe.... > > I think all those things have improved with age (yours -- and mine). 8 ![]() > > And besides, the best ochsenschwanzsuppe was clearly at der Roter Ochsen > in > Heidelberg. > > I also remember pop-top bottles of wonderful fresh beer (Weldebrau) > magically > appearing on my doorstep every morning. > > But I sure don't remember good pizza in Germany. France, yes; Holland, > yes; > Italy, yes; but not Germany. > > -- Larry (owned the Army's Berlin trains in the '60s, and spent a lot of > time > there...) Well I doubt if the pizza could be called classic by the purists here but it tasted great, which is all that matters. They had some kind of peppers on them that made it stand out. If memory serves me right it was about a block down the street from Andrews barracks. As far as the Army trains in Berlin(AKA Duty train) that was one of my assignments.As a radio operator I'd ride the duty train to Helmstadt turn around after a brief layover & return. Pretty interesting, especially when we'd stop in Magdeburg to show our documents to the Russians. Got a lot of good souvenirs that way ![]() |
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Forum | |||
pizza dough made easy | General Cooking | |||
Tonight: Home made Pizza | Barbecue | |||
Easy home-made pizza (with picture). Eat your heart out. | General Cooking | |||
Easy home-made pizza (with picture). Eat your heart out. | Recipes | |||
Easy Home-made Gravy | Recipes (moderated) |