Home |
Search |
Today's Posts |
![]() |
|
General Cooking (rec.food.cooking) For general food and cooking discussion. Foods of all kinds, food procurement, cooking methods and techniques, eating, etc. |
Reply |
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Dave Smith wrote:
> Goomba38 wrote: >> margaret suran wrote: >> >>> Nothing to do with food, but "Chaise Lounge" is a worse faux pas, >>> because it is used much more frequently. >> Is that like saying "lounger lounge" ?? > > ??? Chaise is French for chair. french adjectives usually go after the > noun, so it is a lounge chair. There is nothing redundant there. It is meant to be chaise longue, or long chair. -- Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On May 10, 5:24 am, notbob > wrote:
> Don't forget bota bag. ![]() And the tuna fish. Karen |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
"notbob" > wrote:
> On 2007-05-10, Goomba38 > wrote: > >> ObFood: "shrimp scampi" annoys me for the same reason. > > Don't forget bota bag. ![]() One of my "favorites" was "DSW Shoe Warehouse" which expands to "Designer Shoe Warehouse Shoe Warehouse". They finally changed their name to just "DSW". ObFood: Shoe leather is a food, isn't it? ;-) -- wff_ng_7 (at) verizon (dot) net |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On 2007-05-10, wff_ng_7 > wrote:
> ObFood: Shoe leather is a food, isn't it? ;-) The Donner Party thought so. nb |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On May 10, 11:32 am, "wff_ng_7" > wrote:
> One of my "favorites" was "DSW Shoe Warehouse" which expands to "Designer Shoe > Warehouse Shoe Warehouse". They finally changed their name to just "DSW". El Camino Real is a main road around here. It mean's The King's Road. A lot of people say "the El Camino" meaning the the Camino. Karen |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() "Karen" > wrote in message oups.com... > On May 10, 11:32 am, "wff_ng_7" > wrote: >> One of my "favorites" was "DSW Shoe Warehouse" which expands to "Designer >> Shoe >> Warehouse Shoe Warehouse". They finally changed their name to just "DSW". > > El Camino Real is a main road around here. It mean's The King's Road. > A lot of people say "the El Camino" meaning the the Camino. > > Karen From a menu: roast beef with au jus |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
margaret suran > wrote:
> Nothing to do with food, but "Chaise Lounge" is a worse faux pas, > because it is used much more frequently. Chaise de salon? Oh, and I see that you are unhappy with Maureen Dowd. The printed version of her last article was titled "Get Off the Chaise Lounge", but someone must have complained (you?), because the NYT (but not yet IHT) electronic version now shows "chaise longue". ObDrink: Chaise Lounge (sic) recipe, from <http://www.drinksmixer.com/drink8833.html>. Chaise Lounge recipe 1 1/2 oz Bacardi® Limon rum 1 1/2 oz Malibu® coconut rum 1 1/2 oz creme de bananes 2 splashes cranberry juice 2 splashes orange juice 2 dashes pineapple juice Pour the Bacardi Limon, Malibu rum, creme de bananes and juices into a cocktail shaker half-filled with ice cubes. Shake well. Strain into a highball glass half-filled with ice cubes, and serve. Serve in: Highball Glass ObFood: at the the food hall of one of the local department stores they are having "Tyrolean weeks" and are selling Brimsen and Liptauer, among other things. Bubba |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Steve Pope > wrote:
> Seems to me "Almondine" is a standard part of British menu English. Certainly not. The misspelling is mostly American. If you make a search for "almondine", you will find just seven occurrences of it on ..uk sites, but many thousands on .com, etc. The "word" is also not even in any acceptable dictionary, which usually include widely used words even if they are misspellings. It is not in the OED (1991 edition) and not in Merriam-Webster. Victor |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
wff_ng_7 wrote:
> ObFood: Shoe leather is a food, isn't it? ;-) > Sure. My father often spoke fondly of his mother's Italian "Shoe Leather Steak" I'm thinking he meant what we called Pizziole? |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Victor Sack wrote:
> margaret suran > wrote: > >> Nothing to do with food, but "Chaise Lounge" is a worse faux pas, >> because it is used much more frequently. > > Chaise de salon? Oh, and I see that you are unhappy with Maureen Dowd. > The printed version of her last article was titled "Get Off the Chaise > Lounge", but someone must have complained (you?), because the NYT (but > not yet IHT) electronic version now shows "chaise longue". > > ObDrink: Chaise Lounge (sic) recipe, from > <http://www.drinksmixer.com/drink8833.html>. > > Chaise Lounge recipe > > 1 1/2 oz Bacardi® Limon rum > 1 1/2 oz Malibu® coconut rum > 1 1/2 oz creme de bananes > 2 splashes cranberry juice > 2 splashes orange juice > 2 dashes pineapple juice > > Pour the Bacardi Limon, Malibu rum, creme de bananes and juices into a > cocktail shaker half-filled with ice cubes. Shake well. Strain into a > highball glass half-filled with ice cubes, and serve. > > Serve in: > Highball Glass > > ObFood: at the the food hall of one of the local department stores they > are having "Tyrolean weeks" and are selling Brimsen and Liptauer, among > other things. > > Bubba Bubba, where do I get a measuring cup or spoon for dashes and splashes? The recipe sounds delicious! The printed title for the Maureen Dowd article was spelled correctly. I doubt very much that she would have permitted such a faux pas under (or over) her by-line. Brimsen is no longer available in this neighborhood. When I first moved here thirty years ago, Brimsen was sold all over the place and almost every little grocery had a crockpot full of Liptauer, always made by the owner of the store or someone else in the family. The spread could be as mild as sweet butter or as fiery as something out of the Far East or Mexico, but it was Liptauer and if it wasn't just what you expected, you added this or that until it was just right and pleased your palate. Butter and Cream Cheese took most of the fire out of the hottest Liptauer. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
So thats what it is!!
I was on contract in Naples in the early 80's, they used to serve the shoe sole steaks in the canteen. Problem was we has plastic knives and forks and they always broke when we ate this stuff. ---------------------------------------------- Posted with NewsLeecher v1.0 Final * Binary Usenet Leeching Made Easy * http://www.newsleecher.com/?usenet ---------------------------------------------- |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
margaret suran > wrote:
> Bubba, where do I get a measuring cup or spoon for dashes and splashes? See <http://www.drinksmixer.com/guide/1-4-1.php>. Ha! > The recipe sounds delicious! The printed title for the Maureen Dowd > article was spelled correctly. I doubt very much that she would have > permitted such a faux pas under (or over) her by-line. I have the printed IHT copy with that article right here - the title is misspelt. If you search the IHT Web site <http://www.iht.com/> for "chaise", you will easily find it, just as misspelt. Her by-line is there, too. > Brimsen is no longer available in this neighborhood. It is very rarely available here, too. It is basically salted sheep-milk Quark/Topfen, so you can approximate it by salting the cow-milk equivalents. > When I first moved > here thirty years ago, Brimsen was sold all over the place and almost > every little grocery had a crockpot full of Liptauer, always made by the > owner of the store or someone else in the family. The spread could be > as mild as sweet butter or as fiery as something out of the Far East or > Mexico, but it was Liptauer and if it wasn't just what you expected, you > added this or that until it was just right and pleased your palate. > Butter and Cream Cheese took most of the fire out of the hottest Liptauer. Several versions of Liptauer are offered at the food hall now. Bubba |
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Forum | |||
New Garden at the White House | General Cooking | |||
St. Paddy's Day dinner menu at the White House | General Cooking | |||
Same Old Message out of White House..."Our" House is Holding Firm | General Cooking | |||
New White House Chef | General Cooking | |||
White House Cookies | Recipes (moderated) |