Home |
Search |
Today's Posts |
![]() |
|
General Cooking (rec.food.cooking) For general food and cooking discussion. Foods of all kinds, food procurement, cooking methods and techniques, eating, etc. |
Reply |
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
I was talking to my nephew on the phone this morning. He said they
were having sausage, eggs and British biscuits. English muffins? lol |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Oh pshaw, on Sun 28 Oct 2007 09:40:04a, Terry meant to say...
> I was talking to my nephew on the phone this morning. He said they > were having sausage, eggs and British biscuits. > > English muffins? lol The British typically refer to our equivalent of cookies as biscuits. Perhaps he meant scones, probabaly the closest british item to US biscuits. -- Wayne Boatwright __________________________________________________ I have a rock garden, but three of them died last week. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Oct 28, 12:40 pm, Terry > wrote:
> I was talking to my nephew on the phone this morning. He said they > were having sausage, eggs and British biscuits. > > English muffins? lol Scones? Real British scones are more like biscuits (unlike the super- cakey glazed things that pass for them here). Otherwise, they might mean cookies, which they refer to as biscuits. But I doubt that's for breakfast! But not a bad idea... Good luck, Kris |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() Terry wrote: > > I was talking to my nephew on the phone this morning. He said they > were having sausage, eggs and British biscuits. > > English muffins? lol Probably scones. The normal use of the word biscuit means what Americans call either cookies or crackers, neither being typical breakfast food over there. Scones aren't usually for breakfast either; neither are crumpets. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Arri London wrote:
> > Terry wrote: >> I was talking to my nephew on the phone this morning. He said they >> were having sausage, eggs and British biscuits. >> >> English muffins? lol > > Probably scones. The normal use of the word biscuit means what Americans > call either cookies or crackers, neither being typical breakfast food > over there. Scones aren't usually for breakfast either; neither are > crumpets. Aren't crackers "wafers" over there? |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Sun, 28 Oct 2007 17:17:30 -0700, Arri London >
wrote: > > >Terry wrote: >> >> I was talking to my nephew on the phone this morning. He said they >> were having sausage, eggs and British biscuits. >> >> English muffins? lol > >Probably scones. The normal use of the word biscuit means what Americans >call either cookies or crackers, neither being typical breakfast food >over there. Scones aren't usually for breakfast either; neither are >crumpets. I should mention that he lives in Alabama. He was told that they were English muffins. English muffins - British biscuits. He was close. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
Pennyaline > wrote: > Aren't crackers "wafers" over there? No. Crackers are either crackers or "water biscuits". Wafers are thin, sweet biscuits that are often served with ice cream. Miche -- In the monastery office -- Before enlightenment: fetch mail, shuffle paper After enlightenment: fetch mail, shuffle paper |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
Sqwertz > wrote: > On Sun, 28 Oct 2007 11:40:04 -0500, Terry wrote: > > > I was talking to my nephew on the phone this morning. He said they > > were having sausage, eggs and British biscuits. > > > > English muffins? > > Horribly dry crackers/cookies. No. Same as US "English muffins". Miche -- In the monastery office -- Before enlightenment: fetch mail, shuffle paper After enlightenment: fetch mail, shuffle paper |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Miche > wrote in news:micheinnz-
: > In article >, > Pennyaline > wrote: > >> Aren't crackers "wafers" over there? > > No. > > Crackers are either crackers or "water biscuits". > > Wafers are thin, sweet biscuits that are often served with ice cream. > > Miche > S'bout time those Yanks learnt the difference between a biscuit, a wafer, and a scone. http://www.arnotts.com.au/products/WaterCracker.aspx http://www.arnotts.com.au/products/TripleWafer.aspx http://www.arnotts.com.au/products/A...cBiscuits.aspx http://www.abc.net.au/queensland/stories/s1579082.htm "biscuits/scones with sausage gravy"......... *BLECH*!!!! Now, scones with fresh made strawberry jam and whipped cream is a better option!! |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Miche > wrote in news:micheinnz-
: > In article >, > Sqwertz > wrote: > >> On Sun, 28 Oct 2007 11:40:04 -0500, Terry wrote: >> >> > I was talking to my nephew on the phone this morning. He said they >> > were having sausage, eggs and British biscuits. >> > >> > English muffins? >> >> Horribly dry crackers/cookies. > > No. Same as US "English muffins". > > Miche > http://www.wolfermans.com/store/SHOP...glish_Muffins? Args=&page_number=1 http://tinyurl.com/2z9mv4 The same sort of thing (but plain) that they use for 'Slack Macs' breakfast burgers. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Terry > wrote:
>I should mention that he lives in Alabama. He was told that they were >English muffins. English muffins - British biscuits. He was close. Just don't send him to culinary school. S. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
Sqwertz > wrote: > On Mon, 29 Oct 2007 18:01:24 +1300, Miche wrote: > > > In article >, > > Sqwertz > wrote: > > > >> On Sun, 28 Oct 2007 11:40:04 -0500, Terry wrote: > >> > >>> I was talking to my nephew on the phone this morning. He said they > >>> were having sausage, eggs and British biscuits. > >>> > >>> English muffins? > >> > >> Horribly dry crackers/cookies. > > > > No. Same as US "English muffins". > > That's 10 votes for cookies/crackers and 1 vote for English > muffins. You've got some catching up to do. I live in New Zealand, where British meanings tend to match ours. Maybe it's the US that's out of step, here? Nah, couldn't be. Miche -- In the monastery office -- Before enlightenment: fetch mail, shuffle paper After enlightenment: fetch mail, shuffle paper |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
"MR,.BULLFROG" > wrote in
t: > RIPVANPETERLOCO;: > > A TEACHER AINT IGNORNT., > No, a teacher isn't. That's how I can tell the difference between someone with half a brain, and someone without a brain at all. You are the latter, twonk. Goodbye, troll. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Janet Baraclough wrote:
> http://www.deliaonline.com/recipes/e...s,1588,RC.html > > Is that picture, the same thing Americans mean when they refer to > "English Muffin"? > > Janet. Yes, it appears to be what we in the US call an "English Muffin" which we split, toast and serve. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
PeterLucas wrote:
> Ask a Yank how to say 'ask'. > > > Most will say "axe" > No, only *some* do, and it is considered lazy pronunciation by those who don't. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Mon, 29 Oct 2007 10:59:43 -0400, Goomba38 >
wrote: >PeterLucas wrote: > >> Ask a Yank how to say 'ask'. >> >> >> Most will say "axe" >> >No, only *some* do, and it is considered lazy pronunciation by those who >don't. LOL. The same ones who can't say ambulance or arthritis. Lou |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Mon, 29 Oct 2007 13:08:03 GMT, Janet Baraclough
> wrote: >The message > >from Sqwertz > contains these words: > >> On Mon, 29 Oct 2007 20:08:54 +1300, Miche wrote: > >> > In article >, >> > Sqwertz > wrote: >> > >> >> On Mon, 29 Oct 2007 18:01:24 +1300, Miche wrote: >> >> >> >>> In article >, >> >>> Sqwertz > wrote: >> >>> >> >>>> On Sun, 28 Oct 2007 11:40:04 -0500, Terry wrote: >> >>>> >> >>>>> I was talking to my nephew on the phone this morning. He said they >> >>>>> were having sausage, eggs and British biscuits. >> >>>>> >> >>>>> English muffins? >> >>>> >> >>>> Horribly dry crackers/cookies. >> >>> >> >>> No. Same as US "English muffins". >> >> >> >> That's 10 votes for cookies/crackers and 1 vote for English >> >> muffins. You've got some catching up to do. >> > >> > I live in New Zealand, where British meanings tend to match ours. >> > >> > Maybe it's the US that's out of step, here? Nah, couldn't be. > >> So in NZ, you call cookies English muffins? > > No. > > This is a picture of what people in England call a muffin. They are >not called biscuits. > > http://www.deliaonline.com/recipes/e...s,1588,RC.html > > Is that picture, the same thing Americans mean when they refer to >"English Muffin"? Yes, that appears to be a picture of what we in America call an "English Muffin". Regards, Tracy R. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Mon, 29 Oct 2007 14:05:44 +0000 (UTC), PeterLucas >
wrote: >Miche > wrote in news:micheinnz- : > >> >> I live in New Zealand, where British meanings tend to match ours. >> >> Maybe it's the US that's out of step, here? Nah, couldn't be. >> >> Miche >> > > >ROFL!!!! Nahhhhhhhhhhhhhh, it absolutely *couldn't* be the Yanks out of >step.......... > > >Could it??? > > >Was watching TV tonight and once again saw the great advancement that the >US has made with the English language. > >Ask a Yank how to say 'ask'. > > >Most will say "axe" You'd be mistaken. I seldom here that pronunciation in the US; it's considered low class. Regards, Tracy R. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Miche wrote:
> In article >, > Pennyaline > wrote: > >> Aren't crackers "wafers" over there? > > No. > > Crackers are either crackers or "water biscuits". > > Wafers are thin, sweet biscuits that are often served with ice cream. Duly noted! <I could only remember that they don't come with the albatross> |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
PeterLucas wrote:
> S'bout time those Yanks learnt the difference between a biscuit, a > wafer, and a scone. Ah, ya pest! Okay, lemme see he > http://www.arnotts.com.au/products/WaterCracker.aspx These are just crackers. So far, so good. > http://www.arnotts.com.au/products/TripleWafer.aspx These are what USains call wafer cookies. I don't particularly like them. Guess I won't be having those. > http://www.arnotts.com.au/products/A...cBiscuits.aspx A biscuit is a cookie. Gotcha. > http://www.abc.net.au/queensland/stories/s1579082.htm These sound delicious! > "biscuits/scones with sausage gravy"......... *BLECH*!!!! No one would have a sweet biscuit (USain) with gravy. > Now, scones with fresh made strawberry jam and whipped cream is a better > option!! Or what we call here "shortcake." |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Miche wrote:
> In article >, > Sqwertz > wrote: > >> On Mon, 29 Oct 2007 18:01:24 +1300, Miche wrote: >> >>> In article >, >>> Sqwertz > wrote: >>> >>>> On Sun, 28 Oct 2007 11:40:04 -0500, Terry wrote: >>>> >>>>> I was talking to my nephew on the phone this morning. He said they >>>>> were having sausage, eggs and British biscuits. >>>>> >>>>> English muffins? >>>> Horribly dry crackers/cookies. >>> No. Same as US "English muffins". >> That's 10 votes for cookies/crackers and 1 vote for English >> muffins. You've got some catching up to do. > > I live in New Zealand, where British meanings tend to match ours. > > Maybe it's the US that's out of step, here? Nah, couldn't be. Right. We might be out of step "there," but not "here." |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Tracy R. > wrote in
: >> >>Ask a Yank how to say 'ask'. >> >> >>Most will say "axe" > > You'd be mistaken. I seldom here that pronunciation in the US; it's > considered low class. > Then only the 'low class' Yanks must be portrayed on TV. BTW, here, and hear. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() Pennyaline wrote: > > Arri London wrote: > > > > Terry wrote: > >> I was talking to my nephew on the phone this morning. He said they > >> were having sausage, eggs and British biscuits. > >> > >> English muffins? lol > > > > Probably scones. The normal use of the word biscuit means what Americans > > call either cookies or crackers, neither being typical breakfast food > > over there. Scones aren't usually for breakfast either; neither are > > crumpets. > > Aren't crackers "wafers" over there? That depends. Some brands include the word 'wafer' but it isn't the general term. Biscuit or savoury biscuit is more common. Wafers are also the thin crispy things served with ice cream; like the cream-filled wafers sold in the US but without the filling. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
Pennyaline > wrote: > Miche wrote: > > In article >, > > Sqwertz > wrote: > > > >> On Mon, 29 Oct 2007 18:01:24 +1300, Miche wrote: > >> > >>> In article >, > >>> Sqwertz > wrote: > >>> > >>>> On Sun, 28 Oct 2007 11:40:04 -0500, Terry wrote: > >>>> > >>>>> I was talking to my nephew on the phone this morning. He said they > >>>>> were having sausage, eggs and British biscuits. > >>>>> > >>>>> English muffins? > >>>> Horribly dry crackers/cookies. > >>> No. Same as US "English muffins". > >> That's 10 votes for cookies/crackers and 1 vote for English > >> muffins. You've got some catching up to do. > > > > I live in New Zealand, where British meanings tend to match ours. > > > > Maybe it's the US that's out of step, here? Nah, couldn't be. > > Right. We might be out of step "there," but not "here." I'm in New Zealand. There is no "here" on the intarwebs. ![]() Miche -- In the monastery office -- Before enlightenment: fetch mail, shuffle paper After enlightenment: fetch mail, shuffle paper |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
Sqwertz > wrote: > On Mon, 29 Oct 2007 20:08:54 +1300, Miche wrote: > > > In article >, > > Sqwertz > wrote: > > > >> On Mon, 29 Oct 2007 18:01:24 +1300, Miche wrote: > >> > >>> In article >, > >>> Sqwertz > wrote: > >>> > >>>> On Sun, 28 Oct 2007 11:40:04 -0500, Terry wrote: > >>>> > >>>>> I was talking to my nephew on the phone this morning. He said they > >>>>> were having sausage, eggs and British biscuits. > >>>>> > >>>>> English muffins? > >>>> > >>>> Horribly dry crackers/cookies. > >>> > >>> No. Same as US "English muffins". > >> > >> That's 10 votes for cookies/crackers and 1 vote for English > >> muffins. You've got some catching up to do. > > > > I live in New Zealand, where British meanings tend to match ours. > > > > Maybe it's the US that's out of step, here? Nah, couldn't be. > > So in NZ, you call cookies English muffins? No. Biscuits. We call English muffins English muffins. Miche -- In the monastery office -- Before enlightenment: fetch mail, shuffle paper After enlightenment: fetch mail, shuffle paper |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Oh pshaw, on Mon 29 Oct 2007 10:01:26p, Miche meant to say...
> In article >, > Sqwertz > wrote: > >> On Mon, 29 Oct 2007 20:08:54 +1300, Miche wrote: >> >> > In article >, >> > Sqwertz > wrote: >> > >> >> On Mon, 29 Oct 2007 18:01:24 +1300, Miche wrote: >> >> >> >>> In article >, >> >>> Sqwertz > wrote: >> >>> >> >>>> On Sun, 28 Oct 2007 11:40:04 -0500, Terry wrote: >> >>>> >> >>>>> I was talking to my nephew on the phone this morning. He said they >> >>>>> were having sausage, eggs and British biscuits. >> >>>>> >> >>>>> English muffins? >> >>>> >> >>>> Horribly dry crackers/cookies. >> >>> >> >>> No. Same as US "English muffins". >> >> >> >> That's 10 votes for cookies/crackers and 1 vote for English muffins. >> >> You've got some catching up to do. >> > >> > I live in New Zealand, where British meanings tend to match ours. >> > >> > Maybe it's the US that's out of step, here? Nah, couldn't be. >> >> So in NZ, you call cookies English muffins? > > No. Biscuits. > > We call English muffins English muffins. > > Miche > Miche, do you have a good recipe for Anzac Biscuits? I found one on the web and used it several times, as it was really quite good. I've since lost it and cannot find it again. -- Wayne Boatwright __________________________________________________ I have a rock garden, but three of them died last week. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article 4>,
Wayne Boatwright > wrote: > Miche, do you have a good recipe for Anzac Biscuits? I found one on the > web and used it several times, as it was really quite good. I've since > lost it and cannot find it again. Yeah, I do. Try this one: ANZAC BISCUITS 4oz / 100g / 1/2 cup butter 1 Tablespoon golden syrup 2 Tablespoons boiling water 1 teaspoon baking soda 3/4 cup flour 1 cup sugar 1 cup coconut (use shredded unsweetened) 1 cup rolled oats optional: *almonds, finely chopped Melt butter and golden syrup together. *Remove from heat. *Add baking soda dissolved in boiling water and mix well. *Add flour, sugar, coconut, oats and almonds (if using). *Mix well to combine. *Place in teaspoon quantities on a cold, greased baking tray and bake at 180C/350F for 15-20 mins. *Leave on tray to harden for a few minutes before removing, but don't leave them too long! *A knife slipped under each biscuit will remove them easily. Recipe from "Terrace Tested Recipes", 1927. (The other thing to note is that if they're let overcook they go rock hard. They're done when they're golden brown and no darker.) BTW, golden syrup is available in the USA. I've heard some people say that dark corn syrup can be substituted, but we can't get it here so I can't say for sure. I'd use golden syrup if possible. Miche -- In the monastery office -- Before enlightenment: fetch mail, shuffle paper After enlightenment: fetch mail, shuffle paper |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Oh pshaw, on Tue 30 Oct 2007 02:25:30a, Miche meant to say...
> In article 4>, > Wayne Boatwright > wrote: > >> Miche, do you have a good recipe for Anzac Biscuits? I found one on the >> web and used it several times, as it was really quite good. I've since >> lost it and cannot find it again. > > Yeah, I do. > > Try this one: > > ANZAC BISCUITS > 4oz / 100g / 1/2 cup butter > 1 Tablespoon golden syrup > 2 Tablespoons boiling water > 1 teaspoon baking soda > 3/4 cup flour > 1 cup sugar > 1 cup coconut (use shredded unsweetened) > 1 cup rolled oats > optional: *almonds, finely chopped > > Melt butter and golden syrup together. *Remove from heat. *Add baking > soda dissolved in boiling water and mix well. *Add flour, sugar, > coconut, oats and almonds (if using). *Mix well to combine. *Place in > teaspoon quantities on a cold, greased baking tray and bake at 180C/350F > for 15-20 mins. *Leave on tray to harden for a few minutes before > removing, but don't leave them too long! *A knife slipped under each > biscuit will remove them easily. > > Recipe from "Terrace Tested Recipes", 1927. > > (The other thing to note is that if they're let overcook they go rock > hard. They're done when they're golden brown and no darker.) > > BTW, golden syrup is available in the USA. I've heard some people say > that dark corn syrup can be substituted, but we can't get it here so I > can't say for sure. I'd use golden syrup if possible. > > Miche > Thanks so much, Miche. This certainly looks very close to the recipe I had. I generally keep Lyles Golden Syrup on hand as it is easily obtainable here, but have substituted dark corn syrup on one occasion. The biscuits weren't as tasty. -- Wayne Boatwright __________________________________________________ I have a rock garden, but three of them died last week. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Miche wrote:
> Pennyaline > wrote: >> Right. We might be out of step "there," but not "here." > > I'm in New Zealand. There is no "here" on the intarwebs. ![]() <heavy sigh> Then on the 'web, you're not in New Zealand?? |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Miche wrote:
> In article 4>, > Wayne Boatwright > wrote: > >> Miche, do you have a good recipe for Anzac Biscuits? I found one on the >> web and used it several times, as it was really quite good. I've since >> lost it and cannot find it again. > > Yeah, I do. > > Try this one: > > ANZAC BISCUITS > 4oz / 100g / 1/2 cup butter > 1 Tablespoon golden syrup > 2 Tablespoons boiling water > 1 teaspoon baking soda > 3/4 cup flour > 1 cup sugar > 1 cup coconut (use shredded unsweetened) > 1 cup rolled oats > optional: almonds, finely chopped <snip> Yum! > BTW, golden syrup is available in the USA. I've heard some people say > that dark corn syrup can be substituted, but we can't get it here so I > can't say for sure. I'd use golden syrup if possible. It is easy to get in the US. Supermarkets carry it either in the baking supplies aisle or wherever they stock corn syrup. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Oct 29, 9:05?am, PeterLucas > wrote:
> Miche > wrote in news:micheinnz- > : > > > > > I live in New Zealand, where British meanings tend to match ours. > > > Maybe it's the US that's out of step, here? Nah, couldn't be. > > > Miche > > ROFL!!!! Nahhhhhhhhhhhhhh, it absolutely *couldn't* be the Yanks out of > step.......... > > Could it??? > > Was watching TV tonight and once again saw the great advancement that the > US has made with the English language. > > Ask a Yank how to say 'ask'. > > Most will say "axe" |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Oct 29, 9:05?am, PeterLucas > wrote:
> Miche > wrote in news:micheinnz- > : > > > > > I live in New Zealand, where British meanings tend to match ours. > > > Maybe it's the US that's out of step, here? Nah, couldn't be. > > > Miche > > ROFL!!!! Nahhhhhhhhhhhhhh, it absolutely *couldn't* be the Yanks out of > step.......... > > Could it??? > > Was watching TV tonight and once again saw the great advancement that the > US has made with the English language. > > Ask a Yank how to say 'ask'. > > Most will say "axe" Sorry, that got me excited. Peter, please understand that most Yanks do not say AXE- Some say it,-- usually they have English as a scond language, and some , simply because they are poorly educated. Most Yanks, and I have talked to many ( and I am one ) , do not say that. Other than that , you are pretty good.!!! Rosie ..... axe my ass...... |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() "Janet Baraclough" > wrote in message ... > The message > > from Sqwertz > contains these words: > >> On Tue, 30 Oct 2007 00:48:03 GMT, Janet Baraclough wrote: > >> > Of course. You have got your attributions wrong. I did not say an >> > English biscuit is a muffin. > >> I got my attributions right, I just forgot who I was arguing >> with :-) > > With luck, you'll start arguing with yourself soon, and save me the > trouble. :-) > >> > Hope that was slow enough for you. > >> Can you repeat that please? > > "You.....can't ......help..........being......an......American... ." > > Janet. lol |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
One time on Usenet, rosie > said:
> On Oct 29, 9:05?am, PeterLucas > wrote: > > Miche > wrote in news:micheinnz- > > : > > > > > > > > > I live in New Zealand, where British meanings tend to match ours. > > > > > Maybe it's the US that's out of step, here? Nah, couldn't be. > > > > > Miche > > > > ROFL!!!! Nahhhhhhhhhhhhhh, it absolutely *couldn't* be the Yanks out of > > step.......... > > > > Could it??? > > > > Was watching TV tonight and once again saw the great advancement that the > > US has made with the English language. > > > > Ask a Yank how to say 'ask'. > > > > Most will say "axe" > > Sorry, that got me excited. Peter, please understand that most Yanks > do not say AXE- > > Some say it,-- usually they have English as a scond language, and > some , simply because they are poorly educated. > > Most Yanks, and I have talked to many ( and I am one ) , do not say > that. Other than that , you are pretty good.!!! > > Rosie ..... axe my ass...... Of course we don't. That's what happens when you base your impressions of a country and/or its people by watching television... -- Jani in WA |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
rosie > wrote in
oups.com: > On Oct 29, 9:05?am, PeterLucas > wrote: >> Miche > wrote in news:micheinnz- >> : >> >> >> >> > I live in New Zealand, where British meanings tend to match ours. >> >> > Maybe it's the US that's out of step, here? Nah, couldn't be. >> >> > Miche >> >> ROFL!!!! Nahhhhhhhhhhhhhh, it absolutely *couldn't* be the Yanks out >> of step.......... >> >> Could it??? >> >> Was watching TV tonight and once again saw the great advancement that >> the US has made with the English language. >> >> Ask a Yank how to say 'ask'. >> >> Most will say "axe" > > Sorry, that got me excited. Yeah, I know, I saw your first post in this thread .......... :-) >Peter, please understand that most Yanks > do not say AXE- > > Some say it,-- usually they have English as a scond language, and > some , simply because they are poorly educated. true....... most that I have seen doing it are either black, or hispanic. And the whites that I've seen/heard do it are the crappy rapper types. > > Most Yanks, and I have talked to many ( and I am one ) , do not say > that. Other than that , you are pretty good.!!! Thank you ma'am :-) > > Rosie ..... axe my ass...... Will I get an echo??? ;-P |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
Pennyaline > wrote: > Miche wrote: > > In article 4>, > > Wayne Boatwright > wrote: > > > >> Miche, do you have a good recipe for Anzac Biscuits? I found one on the > >> web and used it several times, as it was really quite good. I've since > >> lost it and cannot find it again. > > > > Yeah, I do. > > > > Try this one: > > > > ANZAC BISCUITS > > 4oz / 100g / 1/2 cup butter > > 1 Tablespoon golden syrup > > 2 Tablespoons boiling water > > 1 teaspoon baking soda > > 3/4 cup flour > > 1 cup sugar > > 1 cup coconut (use shredded unsweetened) > > 1 cup rolled oats > > optional: almonds, finely chopped > > <snip> > > Yum! Glad to have been of service. ![]() > > > > BTW, golden syrup is available in the USA. I've heard some people say > > that dark corn syrup can be substituted, but we can't get it here so I > > can't say for sure. I'd use golden syrup if possible. > > It is easy to get in the US. Supermarkets carry it either in the baking > supplies aisle or wherever they stock corn syrup. And that's good to know, too. Miche -- In the monastery office -- Before enlightenment: fetch mail, shuffle paper After enlightenment: fetch mail, shuffle paper |
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Forum | |||
The Best of British Christmas:) | General Cooking | |||
Essentially British | General Cooking | |||
British menu | General Cooking | |||
Are there any British out there? | Tea | |||
British Tea | Tea |