General Cooking (rec.food.cooking) For general food and cooking discussion. Foods of all kinds, food procurement, cooking methods and techniques, eating, etc.

Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #1 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 3,207
Default Mariscos

Hello All!

Perhaps someone who knows more Spanish than me can enlighten me on
current usage? I had thought "mariscos" were shrimps but I've heard it
used recently for all kinds of seafood, not just invertebrates as
Wikipedia indicates.

The Spanish Wikipedia says "Un marisco es, en gastronomía, un animal
marino invertebrado comestible. En esta definición se incluyen
normalmente los crustáceos, (camarones, picorocos, percebes, etc.),
moluscos (mejillones, almejas, berberechos, chipirones, etc.) y otros
animales marinos tales como algunos equinodermos (erizo de mar) y
algunos urocordados (piure).

Interestingly, the Spanish Wiki page has a picture of "mariscos" as
above that also includes two bottles of Heinz Ketchup!

This was prompted by a visit to a newish and excellent Mexican
restaurant near where I live, El Mariachi, whose speciality is seafood.


--


James Silverton
Potomac, Maryland

Email, with obvious alterations:
not.jim.silverton.at.verizon.not

  #2 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 4,446
Default Mariscos


"James Silverton" > wrote in message
...
> Hello All!
>
> Perhaps someone who knows more Spanish than me can enlighten me on current
> usage? I had thought "mariscos" were shrimps but I've heard it used
> recently for all kinds of seafood, not just invertebrates as Wikipedia
> indicates.


One has to remember there are a myriad of Spanish Dialects and usages.

Camarones = Shrimp(s)
Mariscos = Seafood (coming from the word Mar = ocean)
Pescado = Fish
Un Pescador - a fisherman

You will always be understood and correct using these terms.

If you see a sign on a Mexican joint -"Mariscos" it simply would indicate
it's seafood restaurant like Red Lobster for example.

Good enough?

Dimitri



  #3 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 5,516
Default Mariscos

James Silverton wrote:
> Hello All!
>
> Perhaps someone who knows more Spanish than me can enlighten me on
> current usage? I had thought "mariscos" were shrimps but I've heard it
> used recently for all kinds of seafood, not just invertebrates as
> Wikipedia indicates.
>
> The Spanish Wikipedia says "Un marisco es, en gastronomía, un animal
> marino invertebrado comestible. En esta definición se incluyen
> normalmente los crustáceos, (camarones, picorocos, percebes, etc.),
> moluscos (mejillones, almejas, berberechos, chipirones, etc.) y otros
> animales marinos tales como algunos equinodermos (erizo de mar) y
> algunos urocordados (piure).
>
> Interestingly, the Spanish Wiki page has a picture of "mariscos" as
> above that also includes two bottles of Heinz Ketchup!
>
> This was prompted by a visit to a newish and excellent Mexican
> restaurant near where I live, El Mariachi, whose speciality is seafood.
>
>


Around here, mariscos is synonymous with sea food. Shrimp are camàrones

--
Janet Wilder
way-the-heck-south Texas
spelling doesn't count
but cooking does
  #4 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 1
Default Mariscos


Janet Wilder wrote:

> James Silverton wrote:
> > Hello All!
> >
> > Perhaps someone who knows more Spanish than me can enlighten me on
> > current usage? I had thought "mariscos" were shrimps but I've heard it
> > used recently for all kinds of seafood, not just invertebrates as
> > Wikipedia indicates.
> >
> > The Spanish Wikipedia says "Un marisco es, en gastronomía, un animal
> > marino invertebrado comestible. En esta definición se incluyen
> > normalmente los crustáceos, (camarones, picorocos, percebes, etc.),
> > moluscos (mejillones, almejas, berberechos, chipirones, etc.) y otros
> > animales marinos tales como algunos equinodermos (erizo de mar) y
> > algunos urocordados (piure).
> >
> > Interestingly, the Spanish Wiki page has a picture of "mariscos" as
> > above that also includes two bottles of Heinz Ketchup!
> >
> > This was prompted by a visit to a newish and excellent Mexican
> > restaurant near where I live, El Mariachi, whose speciality is seafood.
> >
> >

>
> Around here, mariscos is synonymous with sea food. Shrimp are camàrones
>


And for you language mavens out there "maricon" is a slang Spanish term for
"queer" or "homosexual" - which is what _I_ am...!!!

- sw aka 'Steve Sqwertz the Queer Shrimp"...

;-)




Reply
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules

Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Caldo de Mariscos (Seafood Soup)---how long should the oysters be cooked? krusty kritter Mexican Cooking 0 23-04-2005 12:49 AM


All times are GMT +1. The time now is 07:30 PM.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004-2025 FoodBanter.com.
The comments are property of their posters.
 

About Us

"It's about Food and drink"