General Cooking (rec.food.cooking) For general food and cooking discussion. Foods of all kinds, food procurement, cooking methods and techniques, eating, etc.

Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #1 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 575
Default en brochette and the Atchafalaya

If a goat may offer a point on the topic: a brochette is a skewer in
French. A dish cooked on a skewer is cooked "en brochette." While it
is two words in the original and not one, it is not a fabrication made
of whole cloth to name a dish of proteins grilled on skewers "X
enbrochette." Such language mutations are most common in Cajun and
creole constructions. That the restaurant in question calls itself
Atchafalaya even though it's in Houston would locate its cuisine
outside standard French usage but squarely inside rural Acadiana.

While there is certainly not any single recipe for "X en brochette" or
even "X enbrochette," I'd assume the cooks at Atchafalaya in Houston
do follow something like a consistent method and ingredient list when
they prepare their evidently tasty dish.

More about the Atchafalaya can be found he
http://www.newyorker.com/archive/198...ARDS_000347146

I mean the river in Louisiana, not the restaurant in Houston. John
McPhee is a great writer, and the subject is his equal in that piece.
Having seen at an early age the rivers and bayous he mentions in the
essay, I may have more of a sense of connectedness than many to the
story. I've fished in Old River, and most RFCers haven't. But I think
I can say that McPhee's story is wonderful, anyway.
--

modom
  #2 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 61,789
Default en brochette and the Atchafalaya

On Fri, 21 Aug 2009 23:27:01 -0500, "modom (palindrome guy)"
> wrote:

>If a goat may offer a point on the topic: a brochette is a skewer in
>French. A dish cooked on a skewer is cooked "en brochette." While it
>is two words in the original and not one, it is not a fabrication made
>of whole cloth to name a dish of proteins grilled on skewers "X
>enbrochette." Such language mutations are most common in Cajun and
>creole constructions. That the restaurant in question calls itself
>Atchafalaya even though it's in Houston would locate its cuisine
>outside standard French usage but squarely inside rural Acadiana.
>
>While there is certainly not any single recipe for "X en brochette" or
>even "X enbrochette," I'd assume the cooks at Atchafalaya in Houston
>do follow something like a consistent method and ingredient list when
>they prepare their evidently tasty dish.


Thanks, Michael. You're the soothing voice of reason.

--
I love cooking with wine.
Sometimes I even put it in the food.
  #3 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 5,380
Default en brochette and the Atchafalaya

modom (palindrome guy) wrote:

> If a goat may offer a point on the topic: a brochette is a skewer in
> French. A dish cooked on a skewer is cooked "en brochette." While it
> is two words in the original and not one, it is not a fabrication made
> of whole cloth to name a dish of proteins grilled on skewers "X
> enbrochette." Such language mutations are most common in Cajun and
> creole constructions. That the restaurant in question calls itself
> Atchafalaya even though it's in Houston would locate its cuisine
> outside standard French usage but squarely inside rural Acadiana.
>
> While there is certainly not any single recipe for "X en brochette" or
> even "X enbrochette," I'd assume the cooks at Atchafalaya in Houston
> do follow something like a consistent method and ingredient list when
> they prepare their evidently tasty dish.


Ah. But then I only learned a smattering of French in high school and
I've never been to Houston...

FWIW, in South Africa, we like "sosaties" i.e. cubes of
marinated/curried lamb/mutton (usually interspersed with various
veggies/dried fruit) that are cooked on skewers. They're often cooked
on a charcoal grill.

Although the original idea was to use lamb/mutton - these days just
about anything goes; some people cook cubes of chicken, beef or venison
on skewers and still call them sosaties... I've even seen vegetarian
sosaties e.g. chunks of bell pepper, onion, mushrooms, dried apricots
etc. Might not be 'traditional' but still pretty tasty, IMHO.

--
Cheers
Chatty Cathy
  #4 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 11,454
Default en brochette and the Atchafalaya


"ChattyCathy" > wrote
>
> FWIW, in South Africa, we like "sosaties" i.e. cubes of
> marinated/curried lamb/mutton (usually interspersed with various
> veggies/dried fruit) that are cooked on skewers. They're often cooked
> on a charcoal grill.
>
> Although the original idea was to use lamb/mutton - these days just
> about anything goes; some people cook cubes of chicken, beef or venison
> on skewers and still call them sosaties... I've even seen vegetarian
> sosaties e.g. chunks of bell pepper, onion, mushrooms, dried apricots
> etc. Might not be 'traditional' but still pretty tasty, IMHO.
>


Where does the word sosaties come from?


  #5 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 5,380
Default en brochette and the Atchafalaya

cybercat wrote:

>
> Where does the word sosaties come from?


It's an Afrikaans word, which like many other languages evolved from
others. I believe this particular word came from 'saus' i.e. the sauce
or marinade part - and 'sate/satay' which refers to meat on skewers in
other languages. Maybe it started out as saussate, who knows? All know
for sure is that they taste good. <g>
--
Cheers
Chatty Cathy


  #6 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 3,906
Default en brochette and the Atchafalaya

modom (palindrome guy) wrote:
> If a goat may offer a point on the topic: a brochette is a skewer in
> French. A dish cooked on a skewer is cooked "en brochette." While it
> is two words in the original and not one, it is not a fabrication made
> of whole cloth to name a dish of proteins grilled on skewers "X
> enbrochette." Such language mutations are most common in Cajun and
> creole constructions. That the restaurant in question calls itself
> Atchafalaya even though it's in Houston would locate its cuisine
> outside standard French usage but squarely inside rural Acadiana.
>
> While there is certainly not any single recipe for "X en brochette" or
> even "X enbrochette," I'd assume the cooks at Atchafalaya in Houston
> do follow something like a consistent method and ingredient list when
> they prepare their evidently tasty dish.
>
> More about the Atchafalaya can be found he
> http://www.newyorker.com/archive/198...ARDS_000347146
>
> I mean the river in Louisiana, not the restaurant in Houston. John
> McPhee is a great writer, and the subject is his equal in that piece.
> Having seen at an early age the rivers and bayous he mentions in the
> essay, I may have more of a sense of connectedness than many to the
> story. I've fished in Old River, and most RFCers haven't. But I think
> I can say that McPhee's story is wonderful, anyway.


I'm not most, I've fished the Old River and throughout the Atchafalaya
swamp area many times. Great fishing most of the time and, depending on
where you launch, seldom crowded. Lots of good fishing water in there.
  #7 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 11,454
Default en brochette and the Atchafalaya


"modom (palindrome guy)" > wrote in message
...
> If a goat may offer a point on the topic: a brochette is a skewer in
> French. A dish cooked on a skewer is cooked "en brochette." While it
> is two words in the original and not one, it is not a fabrication made
> of whole cloth to name a dish of proteins grilled on skewers "X
> enbrochette." Such language mutations are most common in Cajun and
> creole constructions. That the restaurant in question calls itself
> Atchafalaya even though it's in Houston would locate its cuisine
> outside standard French usage but squarely inside rural Acadiana.
>
> While there is certainly not any single recipe for "X en brochette" or
> even "X enbrochette," I'd assume the cooks at Atchafalaya in Houston
> do follow something like a consistent method and ingredient list when
> they prepare their evidently tasty dish.
>
> More about the Atchafalaya can be found he
> http://www.newyorker.com/archive/198...ARDS_000347146
>
> I mean the river in Louisiana, not the restaurant in Houston. John
> McPhee is a great writer, and the subject is his equal in that piece.
> Having seen at an early age the rivers and bayous he mentions in the
> essay, I may have more of a sense of connectedness than many to the
> story. I've fished in Old River, and most RFCers haven't. But I think
> I can say that McPhee's story is wonderful, anyway.
> --


I love Louisiana and Texas. They are like foreign countries in some
delightful ways.

Where the "asshole" bit came into this thread, for me, is when people who
delight in "correcting" others hopped in. As usual, I automatically assumed
that I was wrong, and sheepishly said, "oh, haha, that's how I remembered it
from the menu 20 years ago." When in fact that was what was ON the blinking
menu. It's a dish, not a gd French lesson. One of the elders in my family
used to be a teacher, and is rude enough to "correct" people all the time.
She uses the fact that she used to be a teacher to "justify" this. It
doesn't help. She just comes off as petty, tightassed, and looking for any
kind of ego boost she can get. Because she is so quick to do this, it often
happens that she is wrong. Ahhhh. Happy moments for me come in most unusual
places.


  #8 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 11,454
Default en brochette and the Atchafalaya


"ChattyCathy" > wrote in message
...
> cybercat wrote:
>
>>
>> Where does the word sosaties come from?

>
> It's an Afrikaans word, which like many other languages evolved from
> others. I believe this particular word came from 'saus' i.e. the sauce
> or marinade part - and 'sate/satay' which refers to meat on skewers in
> other languages. Maybe it started out as saussate, who knows? All know
> for sure is that they taste good. <g>
> --

Afrikaans I think comes from Dutch and German and African? Satay sounds
Indian. Interesting. (I'm not going to tell you you're calling the dish the
wrong thing ...)


  #9 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 5,380
Default en brochette and the Atchafalaya

cybercat wrote:

>
> "ChattyCathy" > wrote in message
> ...
>> cybercat wrote:
>>
>>>
>>> Where does the word sosaties come from?

>>
>> It's an Afrikaans word, which like many other languages evolved from
>> others. I believe this particular word came from 'saus' i.e. the
>> sauce or marinade part - and 'sate/satay' which refers to meat on
>> skewers in other languages. Maybe it started out as saussate, who
>> knows? All know for sure is that they taste good. <g>
>> --

> Afrikaans I think comes from Dutch and German and African?


Mainly Dutch, but quite a few other languages have contributed words and
phrases...

> Satay sounds Indian. Interesting.


It's also known as such in Indonesia and Malaysia - and sosaties are a
typical Cape Malay dish.

http://en.wikipedia.org/wiki/Sate

> (I'm not going to tell you you're calling the dish the wrong
> thing ...)


Thankyewverymuch ;-)

--
Cheers
Chatty Cathy
  #10 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 61,789
Default en brochette and the Atchafalaya

On Sat, 22 Aug 2009 16:19:39 +0200, ChattyCathy
> wrote:

>cybercat wrote:
>
>>
>> Where does the word sosaties come from?

>
>It's an Afrikaans word, which like many other languages evolved from
>others. I believe this particular word came from 'saus' i.e. the sauce
>or marinade part - and 'sate/satay' which refers to meat on skewers in
>other languages. Maybe it started out as saussate, who knows? All know
>for sure is that they taste good. <g>


Is it a standard recipe or does it vary?

--
I love cooking with wine.
Sometimes I even put it in the food.


  #11 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 61,789
Default en brochette and the Atchafalaya

On Sat, 22 Aug 2009 10:33:43 -0400, "cybercat" >
wrote:
>
>I love Louisiana and Texas. They are like foreign countries in some
>delightful ways.
>
>Where the "asshole" bit came into this thread, for me, is when people who
>delight in "correcting" others hopped in. As usual, I automatically assumed
>that I was wrong, and sheepishly said, "oh, haha, that's how I remembered it
>from the menu 20 years ago." When in fact that was what was ON the blinking
>menu. It's a dish, not a gd French lesson. One of the elders in my family
>used to be a teacher, and is rude enough to "correct" people all the time.
>She uses the fact that she used to be a teacher to "justify" this. It
>doesn't help. She just comes off as petty, tightassed, and looking for any
>kind of ego boost she can get. Because she is so quick to do this, it often
>happens that she is wrong. Ahhhh. Happy moments for me come in most unusual
>places.
>

If you're talking to me, it was an honest question. I didn't know
what an embrochette was. I had already looked it up and it seemed to
vary. I wanted to know what you were talking about, but you've been
on a real tear the last couple of days.

--
I love cooking with wine.
Sometimes I even put it in the food.
  #12 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 708
Default en brochette and the Atchafalaya

On Aug 22, 9:19*am, ChattyCathy > wrote:
> cybercat wrote:
>
> > Where does the word sosaties come from?

>
> It's an Afrikaans word, which like many other languages evolved from
> others. I believe this particular word came from 'saus' i.e. the sauce
> or marinade part - and 'sate/satay' which refers to meat on skewers in
> other languages. Maybe it started out as saussate, who knows? All know
> for sure is that they taste good. <g>
> --
> Cheers
> Chatty Cathy


Did you know that the proper name for Shish Ka Bob
is . . . . . . . . . Shish Ka Robert?
L in F
  #13 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 11,454
Default en brochette and the Atchafalaya


"sf" > wrote in message
...
> On Sat, 22 Aug 2009 10:33:43 -0400, "cybercat" >
> wrote:
>>
>>I love Louisiana and Texas. They are like foreign countries in some
>>delightful ways.
>>
>>Where the "asshole" bit came into this thread, for me, is when people who
>>delight in "correcting" others hopped in. As usual, I automatically
>>assumed
>>that I was wrong, and sheepishly said, "oh, haha, that's how I remembered
>>it
>>from the menu 20 years ago." When in fact that was what was ON the
>>blinking
>>menu. It's a dish, not a gd French lesson. One of the elders in my family
>>used to be a teacher, and is rude enough to "correct" people all the time.
>>She uses the fact that she used to be a teacher to "justify" this. It
>>doesn't help. She just comes off as petty, tightassed, and looking for any
>>kind of ego boost she can get. Because she is so quick to do this, it
>>often
>>happens that she is wrong. Ahhhh. Happy moments for me come in most
>>unusual
>>places.
>>

> If you're talking to me, it was an honest question. I didn't know
> what an embrochette was. I had already looked it up and it seemed to
> vary. I wanted to know what you were talking about, but you've been
> on a real tear the last couple of days.
>


Whoah, there, Nelly. If I were talking to you I would address you. I was
talking about Goomba, and others like her.


  #14 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 61,789
Default en brochette and the Atchafalaya

On Sat, 22 Aug 2009 14:37:55 -0400, "cybercat" >
wrote:

>Whoah, there, Nelly. If I were talking to you I would address you. I was
>talking about Goomba, and others like her.


Well, then please tell me about what you remember as embrochette! I
saw a lot of skewered horseradish filled shrimp recipes and I'm not so
sure that's what you were talking about.

--
I love cooking with wine.
Sometimes I even put it in the food.
  #15 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 11,454
Default en brochette and the Atchafalaya


"sf" > wrote in message
...
> On Sat, 22 Aug 2009 14:37:55 -0400, "cybercat" >
> wrote:
>
>>Whoah, there, Nelly. If I were talking to you I would address you. I was
>>talking about Goomba, and others like her.

>
> Well, then please tell me about what you remember as embrochette! I
> saw a lot of skewered horseradish filled shrimp recipes and I'm not so
> sure that's what you were talking about.
>


It was a skewer with what looked like little bacon balls on it, but when
you cut into them, they had scallops and oysters!!! Grilled, and served with
a lemon wedge to squeeze on and a ramekin of red sauce that was kind of
sweet, kind of spicy, not quite bbq sauce, def. not cocktail sauce. Very
nice. I usually had these and the crawfish etouffee. Which at that
restaurant (Atchafalaya River Cafe, the original incarnation, circa 1985 in
Houston TC) had a creamy sauce, not a tomato-based sauce, as I recall. BUT I
COULD BE WRONG. It HAS happened.




  #16 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 1,165
Default en brochette and the Atchafalaya

On Sat, 22 Aug 2009 16:10:32 -0400, "cybercat" >
wrote:

>
>"sf" > wrote in message
.. .
>> On Sat, 22 Aug 2009 14:37:55 -0400, "cybercat" >
>> wrote:


>It was a skewer with what looked like little bacon balls on it, but when
>you cut into them, they had scallops and oysters!!! Grilled, and served with
>a lemon wedge to squeeze on and a ramekin of red sauce that was kind of
>sweet, kind of spicy, not quite bbq sauce, def. not cocktail sauce. Very
>nice. I usually had these and the crawfish etouffee. Which at that
>restaurant (Atchafalaya River Cafe, the original incarnation, circa 1985 in
>Houston TC) had a creamy sauce, not a tomato-based sauce, as I recall. BUT I
>COULD BE WRONG. It HAS happened.


You are NOT wrong, Dear. Was the sauce, perhaps, a free-form
remoulade?

NB> Cajun remoulade does NOT resemble in any way the French
stuff that is called by the same name.

Alex, who has eaten Cajun and Creole remoulade all over LA.
  #17 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 11,454
Default en brochette and the Atchafalaya


"Chemiker" > wrote


> Was the sauce, perhaps, a free-form
> remoulade?
>
> NB> Cajun remoulade does NOT resemble in any way the French
> stuff that is called by the same name.
>


Could have been!


  #18 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 2,664
Default en brochette and the Atchafalaya

modom (palindrome guy) wrote:
> If a goat may offer a point on the topic: a brochette is a skewer in
> French. A dish cooked on a skewer is cooked "en brochette." While it
> is two words in the original and not one, it is not a fabrication made
> of whole cloth to name a dish of proteins grilled on skewers "X
> enbrochette." Such language mutations are most common in Cajun and
> creole constructions. That the restaurant in question calls itself
> Atchafalaya even though it's in Houston would locate its cuisine
> outside standard French usage but squarely inside rural Acadiana.
>
> While there is certainly not any single recipe for "X en brochette" or
> even "X enbrochette," I'd assume the cooks at Atchafalaya in Houston
> do follow something like a consistent method and ingredient list when
> they prepare their evidently tasty dish.
>
> More about the Atchafalaya can be found he
> http://www.newyorker.com/archive/198...ARDS_000347146
>
> I mean the river in Louisiana, not the restaurant in Houston. John
> McPhee is a great writer, and the subject is his equal in that piece.
> Having seen at an early age the rivers and bayous he mentions in the
> essay, I may have more of a sense of connectedness than many to the
> story. I've fished in Old River, and most RFCers haven't. But I think
> I can say that McPhee's story is wonderful, anyway.
>


It sure is nice to have you back.


Becca

ObFood: For lunch yesterday I had a beef bologna sandwich on 7-grain
bread "dressed" with my-nez.





  #19 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 5,380
Default en brochette and the Atchafalaya

sf wrote:

> On Sat, 22 Aug 2009 16:19:39 +0200, ChattyCathy
> > wrote:
>
>>cybercat wrote:
>>
>>>
>>> Where does the word sosaties come from?

>>
>>It's an Afrikaans word, which like many other languages evolved from
>>others. I believe this particular word came from 'saus' i.e. the sauce
>>or marinade part - and 'sate/satay' which refers to meat on skewers in
>>other languages. Maybe it started out as saussate, who knows? All know
>>for sure is that they taste good. <g>

>
> Is it a standard recipe or does it vary?
>

Heh. I've had plenty of variations, and they were all good... Of course,
a lot of folks have their own 'secret' family recipes (handed down from
their great-great-grandmas) - but IME, the marinade always contains
some form of 'curry powder'. (Various types of pre-mixed packages
of 'curry powder' are sold here, but a lot of people buy the individual
spices/chilies sold at the markets and grind/mix their own, thereby
catering to their own tastes.)

The other ingredients in the marinade vary - most people use apricot jam
but you can add some ground ginger, cinnamon, garlic (of course) and
some red wine. (Some people use lemon juice instead of wine, but I
prefer the wine <eg>.)

Dried apricots are a must though - and are placed on the skewers in
between the chunks of lamb/mutton; pieces of onion, and sometimes
chunks of bell pepper are often used too. However, AFAIAA, a 'genuine'
sosatie is supposed to be made with lamb/mutton (not chicken or beef).
Otherwise they'd just be known as kebabs/kabobs (or however you spell
it in your neck of the woods). Probably wouldn't appeal to you tho' -
as I seem to recall you are not that fond of anything that
contains 'curry'.
--
Cheers
Chatty Cathy
  #20 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 19,959
Default en brochette and the Atchafalaya

On Sat, 22 Aug 2009 16:37:19 -0500, Chemiker wrote:

> On Sat, 22 Aug 2009 16:10:32 -0400, "cybercat" >
> wrote:
>
>>
>>"sf" > wrote in message
. ..
>>> On Sat, 22 Aug 2009 14:37:55 -0400, "cybercat" >
>>> wrote:

>
>>It was a skewer with what looked like little bacon balls on it, but when
>>you cut into them, they had scallops and oysters!!! Grilled, and served with
>>a lemon wedge to squeeze on and a ramekin of red sauce that was kind of
>>sweet, kind of spicy, not quite bbq sauce, def. not cocktail sauce. Very
>>nice. I usually had these and the crawfish etouffee. Which at that
>>restaurant (Atchafalaya River Cafe, the original incarnation, circa 1985 in
>>Houston TC) had a creamy sauce, not a tomato-based sauce, as I recall. BUT I
>>COULD BE WRONG. It HAS happened.

>
> You are NOT wrong, Dear. Was the sauce, perhaps, a free-form
> remoulade?
>
> NB> Cajun remoulade does NOT resemble in any way the French
> stuff that is called by the same name.
>
> Alex, who has eaten Cajun and Creole remoulade all over LA.


i *thought* i remembered it was you that made the remoulade tour.

your pal,
blake


  #21 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 575
Default en brochette and the Atchafalaya

On Sun, 23 Aug 2009 11:38:23 -0400, blake murphy
> wrote:

>On Sat, 22 Aug 2009 16:37:19 -0500, Chemiker wrote:
>
>> On Sat, 22 Aug 2009 16:10:32 -0400, "cybercat" >
>> wrote:
>>
>>>
>>>"sf" > wrote in message
...
>>>> On Sat, 22 Aug 2009 14:37:55 -0400, "cybercat" >
>>>> wrote:

>>
>>>It was a skewer with what looked like little bacon balls on it, but when
>>>you cut into them, they had scallops and oysters!!! Grilled, and served with
>>>a lemon wedge to squeeze on and a ramekin of red sauce that was kind of
>>>sweet, kind of spicy, not quite bbq sauce, def. not cocktail sauce. Very
>>>nice. I usually had these and the crawfish etouffee. Which at that
>>>restaurant (Atchafalaya River Cafe, the original incarnation, circa 1985 in
>>>Houston TC) had a creamy sauce, not a tomato-based sauce, as I recall. BUT I
>>>COULD BE WRONG. It HAS happened.

>>
>> You are NOT wrong, Dear. Was the sauce, perhaps, a free-form
>> remoulade?
>>
>> NB> Cajun remoulade does NOT resemble in any way the French
>> stuff that is called by the same name.
>>
>> Alex, who has eaten Cajun and Creole remoulade all over LA.

>
>i *thought* i remembered it was you that made the remoulade tour.
>

It was me.
http://groups.google.com/group/rec.f...d1d35879?hl=en
--

modom
  #22 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 61,789
Default en brochette and the Atchafalaya

On Sun, 23 Aug 2009 11:45:37 +0200, ChattyCathy
> wrote:

>Dried apricots are a must though - and are placed on the skewers in
>between the chunks of lamb/mutton; pieces of onion, and sometimes
>chunks of bell pepper are often used too.


I noticed those dried apricots and wondered if they were the SA
version of pineapple chunks.

>However, AFAIAA, a 'genuine'
>sosatie is supposed to be made with lamb/mutton (not chicken or beef).
>Otherwise they'd just be known as kebabs/kabobs (or however you spell
>it in your neck of the woods). Probably wouldn't appeal to you tho' -
>as I seem to recall you are not that fond of anything that
>contains 'curry'.


I'm not fond of curry in general, I didn't say "contains curry".

--
I love cooking with wine.
Sometimes I even put it in the food.
  #23 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 5,380
Default en brochette and the Atchafalaya

sf wrote:

>
> I'm not fond of curry in general, I didn't say "contains curry".
>


Well, sosaties generally have a 'curried' flavor. Just sayin'.
--
Cheers
Chatty Cathy
  #24 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 61,789
Default en brochette and the Atchafalaya

On Sun, 23 Aug 2009 18:35:48 +0200, ChattyCathy
> wrote:

>sf wrote:
>
>>
>> I'm not fond of curry in general, I didn't say "contains curry".
>>

>
>Well, sosaties generally have a 'curried' flavor. Just sayin'.


K

--
I love cooking with wine.
Sometimes I even put it in the food.
  #25 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 61,789
Default en brochette and the Atchafalaya

On Sun, 23 Aug 2009 10:48:45 -0500, "modom (palindrome guy)"
> wrote:

>It was me.
>http://groups.google.com/group/rec.f...d1d35879?hl=en


Sometimes you go on a quest. One vacation I ordered confit every time
I saw it on the menu.

--
I love cooking with wine.
Sometimes I even put it in the food.


  #26 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 1,165
Default en brochette and the Atchafalaya

On Sun, 23 Aug 2009 11:45:37 +0200, ChattyCathy
> wrote:

>sf wrote:
>
>> On Sat, 22 Aug 2009 16:19:39 +0200, ChattyCathy
>> > wrote:
>>
>>>cybercat wrote:
>>>
>>>>
>>>> Where does the word sosaties come from?
>>>
>>>It's an Afrikaans word, which like many other languages evolved from
>>>others. I believe this particular word came from 'saus' i.e. the sauce
>>>or marinade part - and 'sate/satay' which refers to meat on skewers in
>>>other languages.


It's my understanding that satay actually derives from English. The
rationale is this:

English brought beef steak to the indian subcontinent and Indochina.
Some languages there (Thai?) have a problem with words beginning with
certain non-vowel sounds, one of which is STxxx. So steak became
SaTake, which evolved into Sate/Satay.

I have noticed that native Korean-speakers can have trouble with
certain English endings. FE: Pharmacy -> Pharmash.

Not restricted to that part of the world, of course. We all joke about
the l/r transposition by Japanese, but English speakers have trouble
getting German right, and Hungarian is a nightmare. That's because
both languages have vowel sounds not found in English. Hungarian,
IIRC, has something like a dozen vowels, all written as a,e,i,o,u, but
some with diacritical marks. Romance languages revel in terminal
vowels (fe: Bolero, di Giorno, Toro, Angelo, etc.), and those native
speakers sometimes retain the terminal vowel at all costs on ENglish
words that end in consonants. (I'm'a Nice'a Guy!"

Alex
  #27 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 12,124
Default en brochette and the Atchafalaya

In article >,
blake murphy > wrote:

> On Sat, 22 Aug 2009 16:37:19 -0500, Chemiker wrote:
> > Alex, who has eaten Cajun and Creole remoulade all over LA.

>
> i *thought* i remembered it was you that made the remoulade tour.
>
> your pal,
> blake


I believe it was modom.
--
-Barb, Mother Superior, HOSSSPoJ
http://web.me.com/barbschaller - Yes, I Can! blog - check it out
And check this, too:
http://abcnews.go.com/Business/story?id=8279841&page=1
  #28 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 8,635
Default en brochette and the Atchafalaya

On Sat, 22 Aug 2009 16:10:32 -0400, "cybercat"

> It was a skewer with what looked like little bacon balls
> on it, but when you cut into them, they had scallops and
> oysters!!! Grilled, and served with a lemon wedge to squeeze on
> and a ramekin of red sauce that was kind of sweet, kind of spicy,
> not quite bbq sauce, def. not cocktail sauce. Very nice. I
> usually had these and the crawfish etouffee. Which at that
> restaurant (Atchafalaya River Cafe, the original incarnation,
> circa 1985 in Houston TC) had a creamy sauce, not a tomato-based
> sauce, as I recall. BUT I COULD BE WRONG. It HAS happened.


Wasn't Atchafalaya River Cafe the place that put out T-shirts
inscribed "You want me to suck WHAT?" with appropriate crayfish
graphics?

S.
  #29 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 203
Default en brochette and the Atchafalaya

On Aug 22, 10:34*pm, "cybercat" > wrote:
> "ChattyCathy" > wrote in message
>
> ...> cybercat wrote:
>
> >> Where does the word sosaties come from?

>
> > It's an Afrikaans word, which like many other languages evolved from
> > others. I believe this particular word came from 'saus' i.e. the sauce
> > or marinade part - and 'sate/satay' which refers to meat on skewers in
> > other languages. Maybe it started out as saussate, who knows? All know
> > for sure is that they taste good. <g>
> > --

>
> Afrikaans I think comes from Dutch and German and African? Satay sounds
> Indian. Interesting. (I'm not going to tell you you're calling the dish the
> wrong thing ...)


The Dutch would have been well acquainted with the word *satay*,
having been trading with the Indonesians for centuries.

JB
  #30 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 203
Default en brochette and the Atchafalaya

On Aug 24, 2:44*am, sf > wrote:
> On Sun, 23 Aug 2009 10:48:45 -0500, "modom (palindrome guy)"
>
> > wrote:
> >It was me.
> >http://groups.google.com/group/rec.f...f10b0d1d35879?...

>
> Sometimes you go on a quest. *One vacation I ordered confit every time
> I saw it on the menu.


That is me in Indonesia. Satay and Gado Gado, can't get enough of that
peanut sauce.

JB

>
> --
> I love cooking with wine.
> Sometimes I even put it in the food.




  #31 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 5,380
Default en brochette and the Atchafalaya

Chemiker wrote:

>
> It's my understanding that satay actually derives from English. The
> rationale is this:
>
> English brought beef steak to the indian subcontinent and Indochina.
> Some languages there (Thai?) have a problem with words beginning with
> certain non-vowel sounds, one of which is STxxx. So steak became
> SaTake, which evolved into Sate/Satay.


Interesting. Didn't know that.
>
> I have noticed that native Korean-speakers can have trouble with
> certain English endings. FE: Pharmacy -> Pharmash.


> Not restricted to that part of the world, of course. We all joke about
> the l/r transposition by Japanese, but English speakers have trouble
> getting German right, and Hungarian is a nightmare.


Heh. you should hear me trying to pronounce some Afrikaans words...

> That's because
> both languages have vowel sounds not found in English. Hungarian,
> IIRC, has something like a dozen vowels, all written as a,e,i,o,u, but
> some with diacritical marks. Romance languages revel in terminal
> vowels (fe: Bolero, di Giorno, Toro, Angelo, etc.), and those native
> speakers sometimes retain the terminal vowel at all costs on ENglish
> words that end in consonants. (I'm'a Nice'a Guy!"


Learning to spell English (never mind learning how to pronounce it) must
be a real mission for some, IMHO. After all, it's not the most phonetic
(or should that be 'fonetik'?) language on the planet either, is it?
Take the word 'doubt' or the word 'lamb'. The 'b' is 'silent' in both
cases, but it must confuse the hell out of some people.

Not to mention English grammar; in a lot of other languages the verb is
used at the end of a sentence - but no, not English. Heck, English is
my 'home language' and even I can't always get it right. <sigh>

--
Cheers
Chatty Cathy
  #32 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 19,959
Default en brochette and the Atchafalaya

On Sun, 23 Aug 2009 10:48:45 -0500, modom (palindrome guy) wrote:

> On Sun, 23 Aug 2009 11:38:23 -0400, blake murphy
> > wrote:
>
>>On Sat, 22 Aug 2009 16:37:19 -0500, Chemiker wrote:
>>
>>> On Sat, 22 Aug 2009 16:10:32 -0400, "cybercat" >
>>> wrote:
>>>
>>>>
>>>>"sf" > wrote in message
m...
>>>>> On Sat, 22 Aug 2009 14:37:55 -0400, "cybercat" >
>>>>> wrote:
>>>
>>>>It was a skewer with what looked like little bacon balls on it, but when
>>>>you cut into them, they had scallops and oysters!!! Grilled, and served with
>>>>a lemon wedge to squeeze on and a ramekin of red sauce that was kind of
>>>>sweet, kind of spicy, not quite bbq sauce, def. not cocktail sauce. Very
>>>>nice. I usually had these and the crawfish etouffee. Which at that
>>>>restaurant (Atchafalaya River Cafe, the original incarnation, circa 1985 in
>>>>Houston TC) had a creamy sauce, not a tomato-based sauce, as I recall. BUT I
>>>>COULD BE WRONG. It HAS happened.
>>>
>>> You are NOT wrong, Dear. Was the sauce, perhaps, a free-form
>>> remoulade?
>>>
>>> NB> Cajun remoulade does NOT resemble in any way the French
>>> stuff that is called by the same name.
>>>
>>> Alex, who has eaten Cajun and Creole remoulade all over LA.

>>
>>i *thought* i remembered it was you that made the remoulade tour.
>>

> It was me.
> http://groups.google.com/group/rec.f...d1d35879?hl=en


shit! my apologies. at least i remembered it was someone.

your pal,
blake
  #33 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 19,959
Default en brochette and the Atchafalaya

On Mon, 24 Aug 2009 00:24:26 -0500, Melba's Jammin' wrote:

> In article >,
> blake murphy > wrote:
>
>> On Sat, 22 Aug 2009 16:37:19 -0500, Chemiker wrote:
>>> Alex, who has eaten Cajun and Creole remoulade all over LA.

>>
>> i *thought* i remembered it was you that made the remoulade tour.
>>
>> your pal,
>> blake

>
> I believe it was modom.


well, sometimes i can remember my phone number.

your pal,
blake
  #34 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 5,380
Default en brochette and the Atchafalaya

blake murphy wrote:

>
> well, sometimes i can remember my phone number.


That's more than I can. Hey, I don't phone myself - well, not that
often... Luckily, I usually remember where I live.

--
Cheers
Chatty Cathy
  #35 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 1,165
Default en brochette and the Atchafalaya

On Mon, 24 Aug 2009 12:10:57 +0200, ChattyCathy
> wrote:


>Learning to spell English (never mind learning how to pronounce it) must
>be a real mission for some, IMHO. After all, it's not the most phonetic
>(or should that be 'fonetik'?) language on the planet either, is it?
>Take the word 'doubt' or the word 'lamb'. The 'b' is 'silent' in both
>cases, but it must confuse the hell out of some people.
>
>Not to mention English grammar; in a lot of other languages the verb is
>used at the end of a sentence - but no, not English. Heck, English is
>my 'home language' and even I can't always get it right. <sigh>


Years ago an anthropologist/linguist complained that English was one
of the world's most difficult languages because it lacked uniformity.
For example, the word for the kind of animal a trout is, would be
"ghoti". GH as in enouGH, O as in wOmen, TI as in acTIon.
We spell it "fish".

Alex, noting that Hungarian is at least phonetically consistent. They
made it a law in 1895.


  #36 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 19,959
Default en brochette and the Atchafalaya

On Mon, 24 Aug 2009 18:57:46 +0200, ChattyCathy wrote:

> blake murphy wrote:
>
>>
>> well, sometimes i can remember my phone number.

>
> That's more than I can. Hey, I don't phone myself - well, not that
> often...


that's what i tell people, but they still shake their heads.

>Luckily, I usually remember where I live.


i wear a little tag around my neck that says 'if found, drop in nearest
mailbox.'

your pal,
blake
  #37 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 1,453
Default en brochette and the Atchafalaya

blake murphy wrote:

> On Mon, 24 Aug 2009 18:57:46 +0200, ChattyCathy wrote:
>
>
>>blake murphy wrote:
>>
>>
>>>well, sometimes i can remember my phone number.

>>
>>That's more than I can. Hey, I don't phone myself - well, not that
>>often...

>
>
> that's what i tell people, but they still shake their heads.


I phone myself at least once a week. How else are you supposed to
locate your cell phone?

  #38 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 5,380
Default en brochette and the Atchafalaya

Kathleen wrote:

> blake murphy wrote:
>
>> On Mon, 24 Aug 2009 18:57:46 +0200, ChattyCathy wrote:
>>
>>
>>>blake murphy wrote:
>>>
>>>
>>>>well, sometimes i can remember my phone number.
>>>
>>>That's more than I can. Hey, I don't phone myself - well, not that
>>>often...

>>
>>
>> that's what i tell people, but they still shake their heads.

>
> I phone myself at least once a week. How else are you supposed to
> locate your cell phone?


But do you answer it?
--
Cheers
Chatty Cathy
  #39 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 19,959
Default en brochette and the Atchafalaya

On Tue, 25 Aug 2009 18:31:05 -0500, Kathleen wrote:

> blake murphy wrote:
>
>> On Mon, 24 Aug 2009 18:57:46 +0200, ChattyCathy wrote:
>>
>>>blake murphy wrote:
>>>
>>>
>>>>well, sometimes i can remember my phone number.
>>>
>>>That's more than I can. Hey, I don't phone myself - well, not that
>>>often...

>>
>> that's what i tell people, but they still shake their heads.

>
> I phone myself at least once a week. How else are you supposed to
> locate your cell phone?


so far i have resisted getting a cell phone, half from cheapness and half
from not liking phones in general.

your pal,
blake
  #40 (permalink)   Report Post  
Posted to rec.food.cooking
external usenet poster
 
Posts: 3,651
Default en brochette and the Atchafalaya

Kathleen wrote:
> blake murphy wrote:
>
>> On Mon, 24 Aug 2009 18:57:46 +0200, ChattyCathy wrote:
>>
>>
>>> blake murphy wrote:
>>>
>>>
>>>> well, sometimes i can remember my phone number.
>>>
>>> That's more than I can. Hey, I don't phone myself - well, not that
>>> often...

>>
>>
>> that's what i tell people, but they still shake their heads.

>
> I phone myself at least once a week. How else are you supposed to
> locate your cell phone?


wheresmycellphone.com ?

nancy
Reply
Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes

Posting Rules

Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
"Embrochette" Atchafalaya Cafe Style cybercat General Cooking 26 24-08-2009 09:06 PM
Sea Scallops Brochette with Pernod Sauce Sara Recipes (moderated) 0 28-01-2008 02:10 AM
Tenderloin Brochette with Cabernet Glaze chef_rwmiller Recipes (moderated) 0 24-07-2006 05:27 PM
La Brochette Des Corsaires 7Hawks Recipes (moderated) 0 10-11-2004 05:48 PM


All times are GMT +1. The time now is 11:29 PM.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004-2025 FoodBanter.com.
The comments are property of their posters.
 

About Us

"It's about Food and drink"