Home |
Search |
Today's Posts |
![]() |
|
General Cooking (rec.food.cooking) For general food and cooking discussion. Foods of all kinds, food procurement, cooking methods and techniques, eating, etc. |
Reply |
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
I was watching Lidia the other day & I have a tendency to agree with her.
If the meat in the sauce is served separately then it's gravy. If the meat is an integral part of the sauce and is not separated out or served separately then it's sauce. Thoughts Dimitri |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Tue, 6 Sep 2011 12:22:19 -0700, "Dimitri" >
wrote: > I was watching Lidia the other day & I have a tendency to agree with her. > > If the meat in the sauce is served separately then it's gravy. > If the meat is an integral part of the sauce and is not separated out or > served separately then it's sauce. > Not Italian, wasn't brought up with Italians, have no concept about differences other than some call it the red stuff gravy... usually those from the South of Italy and Sicily. Oh - gravy is served with polenta, that's the other thing I heard from those who call it gravy. -- I take life with a grain of salt, a slice of lemon and a shot of tequila |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Il 06/09/2011 21:22, Dimitri ha scritto:
> I was watching Lidia the other day & I have a tendency to agree with her. > > If the meat in the sauce is served separately then it's gravy. > If the meat is an integral part of the sauce and is not separated out or > served separately then it's sauce. > > Thoughts Much of that is true but only if one makes some distinction: First: nowadays in Italy, gravy is common only in restaurants and in a few households. Second: in central and southern Italy people cooks meat in tomato sauce and then eparates the two things. The tomato sauce is called "ragu'" (or "rrau'") and is used to dress pasta, while the meat is served as a second course retaining some of the auce. Then, I know I still haven't perfectly understood what gravy means overseas. Isn't gravy a sauce composed *mainly* of sauces released by the meat while cooking, thickened or not in the way you prefer? -- Vilco And the Family Stone Caschi come il cacio sui maccheroni, cerchiamo giusto gente come te. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Il 06/09/2011 22:20, sf ha scritto:
> Not Italian, wasn't brought up with Italians, have no concept about > differences other than some call it the red stuff gravy... usually > those from the South of Italy and Sicily. Oh - gravy is served with > polenta, that's the other thing I heard from those who call it gravy. I've read som many differing definitions of gravy that I xcouldn't precisely figure oug what we're talking about when the subiject is gravy. Can you find me a definition that is sound to you and, in your opinion, is generally acceptable? -- Vilco And the Family Stone Ovviamente so benissimo... |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Sep 6, 3:22*pm, "Dimitri" > wrote:
> I was watching Lidia the other day & I have a tendency to agree with her. > > If the meat in the sauce is served separately then it's gravy. > If the meat is an integral part of the sauce and is not separated out or > served separately then it's sauce. > > Thoughts > > Dimitri Maybe that's an Italian definition. If I have roast duckling with orange sauce, then the orange sauce, that's served on the side is a sauce. What gravy means to me is a sauce(???)made from the pan drippings from a roast. Skimmed of fat, stock added, the fat used to make a roux, the drippings added etc. Spaghetti topped with tomato sauce; it's still topped with a sauce. There is no meat here btw... |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Tue, 06 Sep 2011 22:24:52 +0200, ViLco > wrote:
> Il 06/09/2011 22:20, sf ha scritto: > > > Not Italian, wasn't brought up with Italians, have no concept about > > differences other than some call it the red stuff gravy... usually > > those from the South of Italy and Sicily. Oh - gravy is served with > > polenta, that's the other thing I heard from those who call it gravy. > > I've read som many differing definitions of gravy that I xcouldn't > precisely figure oug what we're talking about when the subiject is > gravy. Can you find me a definition that is sound to you and, in your > opinion, is generally acceptable? No I can't and I wasn't curious enough to ask when I had the opportunity. I only know that Italian "gravy" is red (tomato), not the brown, meat juice based, color I think of when I say gravy. -- I take life with a grain of salt, a slice of lemon and a shot of tequila |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On 9/6/2011 2:22 PM, Dimitri wrote:
> I was watching Lidia the other day & I have a tendency to agree with her. > > If the meat in the sauce is served separately then it's gravy. > If the meat is an integral part of the sauce and is not separated out or > served separately then it's sauce. > > Thoughts > > Dimitri I think the term "gravy" for tomato-based sauce is something coined by Sicilian immigrants to the US. Having grown up with many Italian-Americans and having traveled in Italy, I have never heard the term "gravy" used by any group other than Sicilian-Americans. Maybe someone didn't know the term for tomato sauce in English and thought "gravy" suited well enough. Or maybe it was an English-speaker who couldn't understand the Italian cook and misused the term "gravy" Whatever the origin, it stuck. -- Janet Wilder Way-the-heck-south Texas Spelling doesn't count. Cooking does. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() "Janet Wilder" > wrote in message eb.com... > On 9/6/2011 2:22 PM, Dimitri wrote: >> I was watching Lidia the other day & I have a tendency to agree with her. >> >> If the meat in the sauce is served separately then it's gravy. >> If the meat is an integral part of the sauce and is not separated out or >> served separately then it's sauce. >> >> Thoughts >> >> Dimitri > > I think the term "gravy" for tomato-based sauce is something coined by > Sicilian immigrants to the US. Having grown up with many > Italian-Americans and having traveled in Italy, I have never heard the > term "gravy" used by any group other than Sicilian-Americans. > > Maybe someone didn't know the term for tomato sauce in English and thought > "gravy" suited well enough. Or maybe it was an English-speaker who > couldn't understand the Italian cook and misused the term "gravy" > > Whatever the origin, it stuck. > > -- > Janet Wilder > Way-the-heck-south Texas > Spelling doesn't count. Cooking does. We are Northern Italian, and everything we put on pasta (other than pesto) was "gravy". We never put red stuff on pasta, it was always meaty. Marinara Sauce - never heard of it when we were kids. On the rare occasion we went out, we went to Italian restaurant, only to complain how "tomato-y" things were (vs. meaty stuff that had tomatoes in it, of course). I could never figure out why we went to eat food we knew could never be as good as home. We should have gone to a different type of cuisine. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() "Dimitri" > wrote in message ... >I was watching Lidia the other day & I have a tendency to agree with her. > > If the meat in the sauce is served separately then it's gravy. > If the meat is an integral part of the sauce and is not separated out or > served separately then it's sauce. > > Thoughts > My Italian MIL calls it red gravy whether it has meat in it or not. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Sep 6, 12:22*pm, "Dimitri" > wrote:
> I was watching Lidia the other day & I have a tendency to agree with her. > > If the meat in the sauce is served separately then it's gravy. > If the meat is an integral part of the sauce and is not separated out or > served separately then it's sauce. > > Thoughts > > Dimitri The Italian population in New Orleans, mainly from Sicily, call it gravy. Period. Sunday Gravy usually has two or three different meats in it. This dish is called 'Creole' Beef Daube.....it's really a Sicilian/ Creole fusion and is one of my most favorite 'Sunday Gravy' type dishes. It's killer. http://www.hizzoners.com/recipes/mea...ole-beef-daube |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article >, ViLco >
wrote: > Il 06/09/2011 22:20, sf ha scritto: > > > Not Italian, wasn't brought up with Italians, have no concept about > > differences other than some call it the red stuff gravy... usually > > those from the South of Italy and Sicily. Oh - gravy is served with > > polenta, that's the other thing I heard from those who call it gravy. > > I've read som many differing definitions of gravy that I xcouldn't > precisely figure oug what we're talking about when the subiject is > gravy. Can you find me a definition that is sound to you and, in your > opinion, is generally acceptable? It's not just about definitions, it also a matter of local usage. I grew up in the SF Bay Area and never heard any kind of sauce used in Italian dishes being called 'gravy'. When I worked up in the Sierra foothills (Amador County) where you find many descendants of Italian miners, the word 'gravy' was commonly used for tomato or meat sauces. And a lot of those families were from northern Italy. D.M. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() "Don Martinich" > wrote in message ... > In article >, ViLco > > wrote: > >> Il 06/09/2011 22:20, sf ha scritto: >> >> > Not Italian, wasn't brought up with Italians, have no concept about >> > differences other than some call it the red stuff gravy... usually >> > those from the South of Italy and Sicily. Oh - gravy is served with >> > polenta, that's the other thing I heard from those who call it gravy. >> >> I've read som many differing definitions of gravy that I xcouldn't >> precisely figure oug what we're talking about when the subiject is >> gravy. Can you find me a definition that is sound to you and, in your >> opinion, is generally acceptable? > > It's not just about definitions, it also a matter of local usage. I grew > up in the SF Bay Area me too. and never heard any kind of sauce used in Italian > dishes being called 'gravy'. and it was gravy. When I worked up in the Sierra foothills > (Amador County) where you find many descendants of Italian miners, the > word 'gravy' was commonly used for tomato or meat sauces. And a lot of > those families were from northern Italy. yep, Northern. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On 09/06/2011 12:22 PM, Dimitri wrote:
> I was watching Lidia the other day & I have a tendency to agree with her. > > If the meat in the sauce is served separately then it's gravy. > If the meat is an integral part of the sauce and is not separated out or > served separately then it's sauce. > > Thoughts It's a regional thing. My east-coast relatives, some of them call it "red gravy" (my mom's half Italian). *shrug* There's no sense holding the line on an imaginary rule about language. Serene -- http://www.momfoodproject.com |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Sep 6, 5:50*pm, Don Martinich > wrote:
> > It's not just about definitions, it also a matter of local usage. I grew > up in the SF Bay Area and never heard any kind of sauce used in Italian > dishes being called 'gravy'. When I worked up in the Sierra foothills > (Amador County) where you find many descendants of Italian miners, the > word 'gravy' was commonly used for tomato or meat sauces. And a lot of > those families were from northern Italy. > > D.M. That's interesting because one the Italians I know who always calls it gravy (the one who puts it over polenta) was born & raised in San Francisco. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Don Martinich wrote:
>> I've read som many differing definitions of gravy that I xcouldn't >> precisely figure oug what we're talking about when the subiject is >> gravy. Can you find me a definition that is sound to you and, in your >> opinion, is generally acceptable? > It's not just about definitions, it also a matter of local usage. Very true for the majority of food preparations. > I grew up in the SF Bay Area and never heard any kind of sauce used in > Italian dishes being called 'gravy'. Me too ![]() > When I worked up in the Sierra > foothills (Amador County) where you find many descendants of Italian > miners, the word 'gravy' was commonly used for tomato or meat sauces. > And a lot of those families were from northern Italy. They called "gravy" what they would have called "sugo" in italian, probably. -- ViLco Let the liquor do the thinking |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Pico Rico wrote:
> We are Northern Italian, and everything we put on pasta (other than > pesto) was "gravy". We never put red stuff on pasta, it was always > meaty. Finally! Someone with a correct vision of italian sauces. > Marinara Sauce - never heard of it when we were kids. On the > rare occasion we went out, we went to Italian restaurant, only to > complain how "tomato-y" things were (vs. meaty stuff that had > tomatoes in it, of course). The sad thing about italian immigration to the US is that the majority were from the south: tomato everywhere. > I could never figure out why we went to eat food we knew could never be as > good as home. We should have gone to a different type of cuisine. LOL -- ViLco Let the liquor do the thinking |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Julie Bove wrote:
>> If the meat in the sauce is served separately then it's gravy. >> If the meat is an integral part of the sauce and is not separated >> out or served separately then it's sauce. > My Italian MIL calls it red gravy whether it has meat in it or not. Ah! So the correct translation for "gravy" would be "sugo", which is a generic name for "sauce" with no precise borders: a sugo can be made without any meat or could contain meat or fish or whatever. It's a very generic term, it could even refer to the liquids dropping off a sandwich... I believed gravy was some more specific, as "fondo", which is *always* meat based. Saying "sugo" is almost as generic as saying "condimento" (dressing). -- ViLco Let the liquor do the thinking |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
ImStillMags wrote:
> The Italian population in New Orleans, mainly from Sicily, call it > gravy. Period. Sunday Gravy usually has two or three different > meats in it. If I understood correctly, you're referring to a sauce used to dress pasta. Is the meat ground or in chunks? > This dish is called 'Creole' Beef Daube.....it's really a Sicilian/ > Creole fusion and is one of my most favorite 'Sunday Gravy' type > dishes. > It's killer. > > http://www.hizzoners.com/recipes/mea...ole-beef-daube Sound nice, all tipical italian ingredients. I feared to find coconut in it ![]() -- ViLco Let the liquor do the thinking |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Serene Vannoy wrote:
>> If the meat in the sauce is served separately then it's gravy. >> If the meat is an integral part of the sauce and is not separated >> out or served separately then it's sauce. > It's a regional thing. My east-coast relatives, some of them call it > "red gravy" (my mom's half Italian). *shrug* There's no sense holding > the line on an imaginary rule about language. There's a lot of sense in trying to undesrtand what a word means somewhere else. -- ViLco Let the liquor do the thinking |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Sep 7, 12:24*am, "ViLco" > wrote:
> ImStillMags wrote: > > The Italian population in New Orleans, mainly from Sicily, call it > > gravy. *Period. * Sunday Gravy usually has two or three different > > meats in it. > > If I understood correctly, you're referring to a sauce used to dress pasta. > Is the meat ground or in chunks? > > > This dish is called 'Creole' *Beef Daube.....it's really a Sicilian/ > > Creole fusion and is one of my most favorite 'Sunday Gravy' type > > dishes. > > It's killer. > > >http://www.hizzoners.com/recipes/mea...ole-beef-daube > > Sound nice, all tipical italian ingredients. I feared to find coconut in it > ![]() > -- > ViLco > Let the liquor do the thinking The meat is cooked in the sauce then removed and either sliced or chunked and and served over the pasta with the sauce. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Serene Vannoy > wrote:
>It's a regional thing. My east-coast relatives, some of them call it >"red gravy" (my mom's half Italian). *shrug* There's no sense holding >the line on an imaginary rule about language. I agree. As a datapoint, I did not hear of the "gravy" terminology until the modern (Internet) era. Not from my Sicilian mother or her relatives, and not from anyone in Italy (the latter makes sense as they were not speaking English in the first place...). S. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Steve Pope wrote:
> > As a datapoint, I did not hear of the "gravy" terminology > until the modern (Internet) era. For me it was two decades later than that. Not until well after the turn of the century. Either on a FoodTV show or here on RFC. Someone decided to call red sauce gravy? Okay. It's regional? Okay. It's fascinating how regional terms end up spreading? Definitely. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Sep 6, 12:22*pm, "Dimitri" > wrote:
> I was watching Lidia the other day & I have a tendency to agree with her. > > If the meat in the sauce is served separately then it's gravy. > If the meat is an integral part of the sauce and is not separated out or > served separately then it's sauce. > > Thoughts Bastianich is Croatian. I would accept her judgment regarding cevapcici, but not on the gravy vs. sauce issue. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Sep 7, 12:18*am, "ViLco" > wrote:
> Pico Rico wrote: > > We are Northern Italian, and everything we put on pasta (other than > > pesto) was "gravy". *We never put red stuff on pasta, it was always > > meaty. > > Finally! Someone with a correct vision of italian sauces. > > > Marinara Sauce - never heard of it when we were kids. On the > > rare occasion we went out, we went to Italian restaurant, only to > > complain how "tomato-y" things were (vs. meaty stuff that had > > tomatoes in it, of course). > > The sad thing about italian immigration to the US is that the majority were > from the south: tomato everywhere. > > > I could never figure out why we went to eat food we knew could never be as > > good as home. *We should have gone to a different type of cuisine. > > LOL Poor people emigrate for a better life. People who have a pretty good life stay put. Italians in America are mostly from Sicilia, Napoli, and Calabria. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Doug Freyburger wrote in rec.food.cooking:
> Steve Pope wrote: > > > > As a datapoint, I did not hear of the "gravy" terminology > > until the modern (Internet) era. > > For me it was two decades later than that. Not until well after the > turn of the century. Either on a FoodTV show or here on RFC. Someone > decided to call red sauce gravy? Okay. It's regional? Okay. It's > fascinating how regional terms end up spreading? Definitely. Yup. Here's one from back home. *Regional* name would be red gravy or red eye gravy. The plot thickens though. Red eye gravy is a classic that uses coffee and pan drippings normally. My area? Nope. It's mashed red beans with the juice and cooked in with a bit of ham, specifically the 'eye' (little round bone that looks a bit like an eye). AKA, 'red eye gravy'. -- |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Thu, 8 Sep 2011 15:52:14 +0000 (UTC), Doug Freyburger
> wrote: > Steve Pope wrote: > > > > As a datapoint, I did not hear of the "gravy" terminology > > until the modern (Internet) era. > > For me it was two decades later than that. Not until well after the > turn of the century. Either on a FoodTV show or here on RFC. Someone > decided to call red sauce gravy? Okay. It's regional? Okay. It's > fascinating how regional terms end up spreading? Definitely. From what I hear, pronouncing pasta e fagioli "pasta fazool" is a regional thing too. -- I love cooking with wine. Sometimes I even put it in the food. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Thu, 8 Sep 2011 12:08:48 -0700 (PDT), spamtrap1888
> wrote: > On Sep 6, 12:22*pm, "Dimitri" > wrote: > > I was watching Lidia the other day & I have a tendency to agree with her. > > > > If the meat in the sauce is served separately then it's gravy. > > If the meat is an integral part of the sauce and is not separated out or > > served separately then it's sauce. > > > > Thoughts > > Bastianich is Croatian. I would accept her judgment regarding > cevapcici, but not on the gravy vs. sauce issue. It was part of Italy when she was a kid. -- I love cooking with wine. Sometimes I even put it in the food. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On 9/8/2011 6:14 PM, sf wrote:
> On Thu, 8 Sep 2011 15:52:14 +0000 (UTC), Doug Freyburger > > wrote: > >> Steve Pope wrote: >>> >>> As a datapoint, I did not hear of the "gravy" terminology >>> until the modern (Internet) era. >> >> For me it was two decades later than that. Not until well after the >> turn of the century. Either on a FoodTV show or here on RFC. Someone >> decided to call red sauce gravy? Okay. It's regional? Okay. It's >> fascinating how regional terms end up spreading? Definitely. > > From what I hear, pronouncing pasta e fagioli "pasta fazool" is a > regional thing too. > I thought that's how it's supposed to be pronounced. Janet, who grew up with "The Sopranos" -- Janet Wilder Way-the-heck-south Texas Spelling doesn't count. Cooking does. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Janet Wilder > wrote:
>On 9/8/2011 6:14 PM, sf wrote: >> From what I hear, pronouncing pasta e fagioli "pasta fazool" is a >> regional thing too. >I thought that's how it's supposed to be pronounced. Not in standard Italian. If the final syllable of an Italian word is not pronounced, then that is (almost always) dialect. S. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Sep 6, 2:22*pm, "Dimitri" > wrote:
> I was watching Lidia the other day & I have a tendency to agree with her. > > If the meat in the sauce is served separately then it's gravy. > If the meat is an integral part of the sauce and is not separated out or > served separately then it's sauce. > > Thoughts My thoughts are that I'm sick of hearing about greasy dagos and their disgusting food every minute of the day. Flame on! |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Thu, 8 Sep 2011 18:47:15 -0700 (PDT), projectile vomit chick
> wrote: > On Sep 6, 2:22*pm, "Dimitri" > wrote: > > I was watching Lidia the other day & I have a tendency to agree with her. > > > > If the meat in the sauce is served separately then it's gravy. > > If the meat is an integral part of the sauce and is not separated out or > > served separately then it's sauce. > > > > Thoughts > > My thoughts are that I'm sick of hearing about greasy dagos and their > disgusting food every minute of the day. > > Flame on! You can always learn how to fine tune your kill file since it bothers you so much. Oh, that's right. You'd rather complain obnoxiously instead of actually doing something to remedy your little problem. -- I love cooking with wine. Sometimes I even put it in the food. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Thu, 08 Sep 2011 21:17:33 -0700, sf > wrote:
>On Thu, 8 Sep 2011 18:47:15 -0700 (PDT), projectile vomit chick > wrote: > >> On Sep 6, 2:22*pm, "Dimitri" > wrote: >> > I was watching Lidia the other day & I have a tendency to agree with her. >> > >> > If the meat in the sauce is served separately then it's gravy. >> > If the meat is an integral part of the sauce and is not separated out or >> > served separately then it's sauce. >> > >> > Thoughts >> >> My thoughts are that I'm sick of hearing about greasy dagos and their >> disgusting food every minute of the day. >> >> Flame on! > >You can always learn how to fine tune your kill file since it bothers >you so much. Oh, that's right. You'd rather complain obnoxiously >instead of actually doing something to remedy your little problem. What's a greasy dago? The WOPS in Brooklyn never called it tomato sauce, it was always tomato gravy... and they never said pasta, it was all macaronis (always plural). |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
ViLco wrote:
> Second: in central and southern Italy people cooks meat in tomato sauce > and then eparates the two things. The tomato sauce is called "ragu'" (or > "rrau'") and is used to dress pasta, while the meat is served as a > second course retaining some of the auce. This is how my family served it, but my father always told that since "meat was dear" and eaten far, far less often the cooked meat might not even be served the same day the sauce was cooked but instead used for another meal altogether. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Sep 6, 4:23*pm, ViLco > wrote:
> Il 06/09/2011 21:22, Dimitri ha scritto: > > > I was watching Lidia the other day & I have a tendency to agree with her. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Sep 8, 9:12*pm, Janet Wilder > wrote:
> On 9/8/2011 6:14 PM, sf wrote: > > > > > On Thu, 8 Sep 2011 15:52:14 +0000 (UTC), Doug Freyburger > > > *wrote: > > >> Steve Pope wrote: > > >>> As a datapoint, I did not hear of the "gravy" terminology > >>> until the modern (Internet) era. > > >> For me it was two decades later than that. *Not until well after the > >> turn of the century. *Either on a FoodTV show or here on RFC. *Someone > >> decided to call red sauce gravy? *Okay. *It's regional? *Okay. *It's > >> fascinating how regional terms end up spreading? *Definitely. > > > *From what I hear, pronouncing pasta e fagioli "pasta fazool" is a > > regional thing too. > > I thought that's how it's supposed to be pronounced. > > Janet, who grew up with "The Sopranos" > > -- > Janet Wilder > Way-the-heck-south Texas > Spelling doesn't count. *Cooking does. Basta Fazool is how it is pronounced by NY area Italians whose ancestors came here from southern Italy/Sicily. Pasta Fa-jo-la it probably closer to "classic" Italian. Keeping in mind, there are almost as many dialects in Italy as there are villages. The only people using the "classic" Italian pronunciation are non-native speakers of Italian! |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Sep 9, 12:39*pm, Brooklyn1 <Gravesend1> wrote:
> On Thu, 08 Sep 2011 21:17:33 -0700, sf > wrote: > >On Thu, 8 Sep 2011 18:47:15 -0700 (PDT), projectile vomit chick > > wrote: > > >> On Sep 6, 2:22*pm, "Dimitri" > wrote: > >> > I was watching Lidia the other day & I have a tendency to agree with her. > > >> > If the meat in the sauce is served separately then it's gravy. > >> > If the meat is an integral part of the sauce and is not separated out or > >> > served separately then it's sauce. > > >> > Thoughts > > >> My thoughts are that I'm sick of hearing about greasy dagos and their > >> disgusting food every minute of the day. > > >> Flame on! > > >You can always learn how to fine tune your kill file since it bothers > >you so much. *Oh, that's right. *You'd rather complain obnoxiously > >instead of actually doing something to remedy your little problem. > > What's a greasy dago? > > The WOPS in Brooklyn never called it tomato sauce, it was always > tomato gravy... *and they never said pasta, it was all macaronis > (always plural). of course, macaronis. In Italian, the plural ends in -i. In English, plurals end in -s. So they took an Italian word (macaroni) and anglicized it, adding an -s to make it plural. Same as "youse guys". |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Mon, 12 Sep 2011 18:00:56 -0700 (PDT), ---- >
wrote: >On Sep 9, 12:39*pm, Brooklyn1 <Gravesend1> wrote: >> On Thu, 08 Sep 2011 21:17:33 -0700, sf > wrote: >> >On Thu, 8 Sep 2011 18:47:15 -0700 (PDT), projectile vomit chick >> > wrote: >> >> >> On Sep 6, 2:22*pm, "Dimitri" > wrote: >> >> > I was watching Lidia the other day & I have a tendency to agree with her. >> >> >> > If the meat in the sauce is served separately then it's gravy. >> >> > If the meat is an integral part of the sauce and is not separated out or >> >> > served separately then it's sauce. >> >> >> > Thoughts >> >> >> My thoughts are that I'm sick of hearing about greasy dagos and their >> >> disgusting food every minute of the day. >> >> >> Flame on! >> >> >You can always learn how to fine tune your kill file since it bothers >> >you so much. *Oh, that's right. *You'd rather complain obnoxiously >> >instead of actually doing something to remedy your little problem. >> >> What's a greasy dago? >> >> The WOPS in Brooklyn never called it tomato sauce, it was always >> tomato gravy... *and they never said pasta, it was all macaronis >> (always plural). > >of course, macaronis. In Italian, the plural ends in -i. In English, >plurals end in -s. So they took an Italian word (macaroni) and >anglicized it, adding an -s to make it plural. Same as "youse guys". Actually in Italian it's 'maccheroni/e. Origin of MACARONI Italian maccheroni, plural of maccherone, from Italian dialect maccarone dumpling, macaroni http://www.merriam-webster.com/dictionary/macaroni |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
---- wrote:
>> Then, I know I still haven't perfectly understood what gravy means >> overseas. Isn't gravy a sauce composed *mainly* of sauces released by >> the meat while cooking, thickened or not in the way you prefer? > you have described American gravy. Meat drippings or stock, frequently > thickened with a slurry of flour or corn starch. If you think of the > "mother sauces" of classic French cooking, it's sort of a cross > between the espagnole and the veloute. All gravy (no matter what > language) is "sauce". Whether a sauce is a "gravy" depends on what is > in it. "Gravy", whether in English or Italian, involves meat and is > used as an accompaniment to meat. (Though frequently, it is also used > to add flavor or moisture to the rice, potatoes or pasta side dish). Many thanks to you -- ViLco Let the liquor do the thinking |
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Forum | |||
Foods that seem *dry* without added sauce or gravy | General Cooking | |||
Sauce Gravy (the good kind) | Barbecue | |||
REC: A quick BBQ gravy/sauce | General Cooking | |||
article on Italian red sauce | General Cooking | |||
Italian Spaghetti Sauce | General Cooking |