Home |
Search |
Today's Posts |
![]() |
|
General Cooking (rec.food.cooking) For general food and cooking discussion. Foods of all kinds, food procurement, cooking methods and techniques, eating, etc. |
Reply |
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Went shopping in the big city and had a nice steaming bowl of Pho for
lunch. So how do you eat a bowl of Pho and not dribble on your shirt? Pam |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Steve Wertz wrote:
> On 14 Jan 2006 16:00:37 -0800, "pamjd" > wrote: > >>Went shopping in the big city and had a nice steaming bowl of Pho for >>lunch. >>So how do you eat a bowl of Pho and not dribble on your shirt? > > I hate those damn spoons. Just pick up the bowl and drink. Eat > the solids with a fork (assuming they have forks). > > -sw I love those spoons, I have two sets at home and when I make soups like that or udon soup or whatever I eat it with those spoons and a set of chopsticks. -- ..:Heather:. www.velvet-c.com Step off, beyotches, I'm the roflpimp! |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
pamjd wrote:
> Went shopping in the big city and had a nice steaming bowl of Pho for > lunch. > So how do you eat a bowl of Pho and not dribble on your shirt? > Pam > I don't dribble on my shirt, but if I get the kind with the shrimp and pork won tons I inevitably have one slip out of my chopsticks and splash me. -- ..:Heather:. www.velvet-c.com Step off, beyotches, I'm the roflpimp! |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Steve Wertz wrote:
> On Sun, 15 Jan 2006 00:22:55 GMT, The Bubbo > > wrote: > >>Steve Wertz wrote: > >>> I hate those damn spoons. Just pick up the bowl and drink. Eat >>> the solids with a fork (assuming they have forks). > >>I love those spoons, I have two sets at home and when I make soups like that >>or udon soup or whatever I eat it with those spoons and a set of chopsticks. > > My lips are simply incompatible with those spoons. > > -sw that's a great way to put it. I don't know what it is, but I love the way they feel. -- ..:Heather:. www.velvet-c.com Step off, beyotches, I'm the roflpimp! |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Bubbabob wrote:
> "pamjd" > wrote: > > >>Went shopping in the big city and had a nice steaming bowl of Pho for >>lunch. >>So how do you eat a bowl of Pho and not dribble on your shirt? >>Pam >> >> > > > It's very difficult. I wear pho colored shirts <g>. I get splashes on my shirt from the noodles. I just wear a print shirt and don't worry about it. :-) --Charlene -- Plagiarism: Failure to adorn stolen ideas with footnotes, as opposed to scholarship, which repeatedly acknowledges the theft. -- Bayan, Rick; The Cynic's Dictionary, 2002 email perronnelle at earthlink . net |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
The next time you go there look for the Vietnamese that are eating/slurping
pho[pronounced 'pha', or 'pha ga', the latter for chicken]. You slurp the noodle, and eat the contents at the last moment. It's an art. You have to do this with the Asian porcelein spoon, chopstix, and the willingness to slurp. Slurps to all, Kent "pamjd" > wrote in message oups.com... > Went shopping in the big city and had a nice steaming bowl of Pho for > lunch. > So how do you eat a bowl of Pho and not dribble on your shirt? > Pam > |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Kent a écrit :
> pho[pronounced 'pha', or 'pha ga', the latter for chicken]. Sorry to correct your pronounciation. After conferring with my vietnamese friends, it seems that you pronounce the "o" in pho like the "u", only much shorter, in "burn". But then, it all depends in what country you are .... Peter |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article .com>,
"pamjd" > wrote: > Went shopping in the big city and had a nice steaming bowl of Pho for > lunch. > So how do you eat a bowl of Pho and not dribble on your shirt? > Pam > Let each fork full drain first. ;-) Or just wear a bib! <lol> I get duck pho now and then and Kim Phung's in Austin... Damn that stuff is good! -- Om. "My mother never saw the irony in calling me a son-of-a-bitch." -Jack Nicholson |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
Steve Wertz > wrote: > On 14 Jan 2006 16:00:37 -0800, "pamjd" > wrote: > > >Went shopping in the big city and had a nice steaming bowl of Pho for > >lunch. > >So how do you eat a bowl of Pho and not dribble on your shirt? > > I hate those damn spoons. Just pick up the bowl and drink. Eat > the solids with a fork (assuming they have forks). > > -sw Barbarian... ;-) I have some of those spoons at home so I'm practiced! I use chopsticks for the solids... -- Om. "My mother never saw the irony in calling me a son-of-a-bitch." -Jack Nicholson |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
The Bubbo > wrote: > pamjd wrote: > > Went shopping in the big city and had a nice steaming bowl of Pho for > > lunch. > > So how do you eat a bowl of Pho and not dribble on your shirt? > > Pam > > > > I don't dribble on my shirt, but if I get the kind with the shrimp and pork > won tons I inevitably have one slip out of my chopsticks and splash me. Stab it. ;-) There is more than one way to use chopsticks! -- Om. "My mother never saw the irony in calling me a son-of-a-bitch." -Jack Nicholson |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
Steve Wertz > wrote: > On Sun, 15 Jan 2006 00:22:55 GMT, The Bubbo > > wrote: > > >Steve Wertz wrote: > > >> I hate those damn spoons. Just pick up the bowl and drink. Eat > >> the solids with a fork (assuming they have forks). > > >I love those spoons, I have two sets at home and when I make soups like that > >or udon soup or whatever I eat it with those spoons and a set of chopsticks. > > My lips are simply incompatible with those spoons. > > -sw Do I really want to ask?????? ROFL!!! -- Om. "My mother never saw the irony in calling me a son-of-a-bitch." -Jack Nicholson |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
"Kent" > wrote: > The next time you go there look for the Vietnamese that are eating/slurping > pho[pronounced 'pha', or 'pha ga', the latter for chicken]. > You slurp the noodle, and eat the contents at the last moment. It's an art. > You have to do this with the Asian porcelein spoon, chopstix, and the > willingness to slurp. > Slurps to all, > Kent And don't forget to burp. ;-) It's polite. -- Om. "My mother never saw the irony in calling me a son-of-a-bitch." -Jack Nicholson |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
Whatever. It's still faux pax in my diet.
I'm not big on tendons and other awful offal. |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() Steve Wertz wrote: > My lips are simply incompatible with those spoons. > > -sw LOL... wonderful phrase... spent the last five minutes trying to picture what spoon-incompatible lips look like... Karen MacInerney Kitchen experimenter, family chauffeur, and culinary mystery author www.karenmacinerney.com |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
Steve Wertz > wrote: > On 15 Jan 2006 09:01:07 -0800, "Karen MacInerney" > > wrote: > > > > >Steve Wertz wrote: > > > >> My lips are simply incompatible with those spoons. > > > >LOL... wonderful phrase... spent the last five minutes trying to > >picture what spoon-incompatible lips look like... > > I want to be able to pull the contents out with my lips (like most > people do with any normal spoon). These spoon are too deep to get > your (errr, at least my) lips all the way into them to be able to > do that. > > And if you try and just pour the contents into your mouth, you end > up dribbling because of the awkward angles of the spoon, not to > mention what runs down the outside. > > -sw Point the spoon forward. Take the liquid from the front, not the side. :-) -- Om. "My mother never saw the irony in calling me a son-of-a-bitch." -Jack Nicholson |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
peter wrote:
> it seems that you pronounce the "o" in pho like the "u", only much > shorter, in "burn". But then, it all depends in what country you are My Vietnamese friends laugh when I try to pronouce it. They say it, almost like it was a question (fuhh), with their voice getting high at the end. I tried, but I'm hopeless. Good idea, to those who suggested that we wear pho colored shirts. LOL Becca |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() Becca wrote: > My Vietnamese friends laugh when I try to pronouce it. They say it, > almost like it was a question (fuhh), with their voice getting high at > the end. I tried, but I'm hopeless. Say "foot", but forget the "t". --Blair "Extra jalapeno for me, thanks." |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On 14 Jan 2006 16:00:37 -0800, I needed a babel fish to understand
"pamjd" > : >Went shopping in the big city and had a nice steaming bowl of Pho for >lunch. >So how do you eat a bowl of Pho and not dribble on your shirt? >Pam Use chopsticks... and eat over the bowl... but in reality... just don't wear white... and darker colors are preferred, cuz you gunna get splashed. Oh I love Pho. Pho Tai (thinly sliced round steak). ---------------------------------------- "Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic." - Arthur C. Clarke |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Sun, 15 Jan 2006 13:09:23 -0600, I needed a babel fish to
understand OmManiPadmeOmelet > : >In article >, > Steve Wertz > wrote: >> And if you try and just pour the contents into your mouth, you end >> up dribbling because of the awkward angles of the spoon, not to >> mention what runs down the outside. >> >> -sw > >Point the spoon forward. >Take the liquid from the front, not the side. :-) I was just about to say the same thing.... drink from the tip not the long sides. ---------------------------------------- "Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic." - Arthur C. Clarke |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Sun, 15 Jan 2006 10:10:50 +0100, I needed a babel fish to
understand peter > : >Kent a écrit : > >> pho[pronounced 'pha', or 'pha ga', the latter for chicken]. > >Sorry to correct your pronounciation. After conferring with my >vietnamese friends, it seems that you pronounce the "o" in pho like the >"u", only much shorter, in "burn". >But then, it all depends in what country you are >... >Peter Interesting, I have heard it pronounced Pho with a solid O like in "over". as well as phuh like the first part of "fun" as well as the pha. All of these ways to pronounce have been given to me by vietnamise. The most common has been the phuh like in fun. ---------------------------------------- "Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic." - Arthur C. Clarke |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Mon, 23 Jan 2006 17:08:47 GMT, I needed a babel fish to understand
LewZephyr > : >On Sun, 15 Jan 2006 10:10:50 +0100, I needed a babel fish to >understand peter > : > >>Kent a écrit : >> >>> pho[pronounced 'pha', or 'pha ga', the latter for chicken]. >> >>Sorry to correct your pronounciation. After conferring with my >>vietnamese friends, it seems that you pronounce the "o" in pho like the >>"u", only much shorter, in "burn". >>But then, it all depends in what country you are >>... >>Peter > >Interesting, I have heard it pronounced Pho with a solid O like in >"over". as well as phuh like the first part of "fun" as well as >the pha. All of these ways to pronounce have been given to me by >vietnamise. The most common has been the phuh like in fun. Oh this reminds me... the friend that turned me on to Pho, had a sorta joke plan to start his own pho resturant. The resturant was gunna be called Pho Q (remember pho pronounced as fu as in fun) with various bowls... for kids the pho cup for adults the pho king I still smile when I hear it. ---------------------------------------- "Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic." - Arthur C. Clarke |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
LewZephyr > wrote: > On Sun, 15 Jan 2006 13:09:23 -0600, I needed a babel fish to > understand OmManiPadmeOmelet > : > > >In article >, > > Steve Wertz > wrote: > > >> And if you try and just pour the contents into your mouth, you end > >> up dribbling because of the awkward angles of the spoon, not to > >> mention what runs down the outside. > >> > >> -sw > > > >Point the spoon forward. > >Take the liquid from the front, not the side. :-) > > I was just about to say the same thing.... drink from the tip not the > long sides. ;-d Works for moi! -- Om. "My mother never saw the irony in calling me a son-of-a-bitch." -Jack Nicholson |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
LewZephyr > wrote: > On Mon, 23 Jan 2006 17:08:47 GMT, I needed a babel fish to understand > LewZephyr > : > > >On Sun, 15 Jan 2006 10:10:50 +0100, I needed a babel fish to > >understand peter > : > > > >>Kent a écrit : > >> > >>> pho[pronounced 'pha', or 'pha ga', the latter for chicken]. > >> > >>Sorry to correct your pronounciation. After conferring with my > >>vietnamese friends, it seems that you pronounce the "o" in pho like the > >>"u", only much shorter, in "burn". > >>But then, it all depends in what country you are > >>... > >>Peter > > > >Interesting, I have heard it pronounced Pho with a solid O like in > >"over". as well as phuh like the first part of "fun" as well as > >the pha. All of these ways to pronounce have been given to me by > >vietnamise. The most common has been the phuh like in fun. > > Oh this reminds me... the friend that turned me on to Pho, had a sorta > joke plan to start his own pho resturant. > > The resturant was gunna be called Pho Q (remember pho pronounced as > fu as in fun) > with various bowls... > > for kids the pho cup > for adults the pho king > > I still smile when I hear it. > ---------------------------------------- That's just bad... and I love it! ;-D -- Om. "My mother never saw the irony in calling me a son-of-a-bitch." -Jack Nicholson |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
Steve Wertz > wrote: > On Mon, 23 Jan 2006 17:01:42 GMT, LewZephyr > > wrote: > > >On Sun, 15 Jan 2006 13:09:23 -0600, I needed a babel fish to > >understand OmManiPadmeOmelet > : > > > >>In article >, > >> Steve Wertz > wrote: > > > >>> And if you try and just pour the contents into your mouth, you end > >>> up dribbling because of the awkward angles of the spoon, not to > >>> mention what runs down the outside. > >> > >>Point the spoon forward. > >>Take the liquid from the front, not the side. :-) > > > >I was just about to say the same thing.... drink from the tip not the > >long sides. > > That's how I use all spoons. Only women and sissies eat from the > side of the spoon. > > I like to be able to pull the stuff off the spoon, not just open > wide and dump it in. While those spoons may work for just the > broth, they don't work for anything solid - like noodles, meat or > veggies that also come in the soup. > > -sw Uh, that's what the chopsticks are for... Wuss. ;-) -- Om. "My mother never saw the irony in calling me a son-of-a-bitch." -Jack Nicholson |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
LewZephyr > wrote: > Oh this reminds me... the friend that turned me on to Pho, had a sorta > joke plan to start his own pho resturant. > > The resturant was gunna be called Pho Q (remember pho pronounced as > fu as in fun) > with various bowls... > > for kids the pho cup > for adults the pho king When I open my restaurant, I'll call it "The House of Maison de Casa", and the specialty will be roast beef with au jus sauce. :-) -- Dan Abel Petaluma, California, USA |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() Dan Abel wrote: > > When I open my restaurant, I'll call it "The House of Maison de Casa", > and the specialty will be roast beef with au jus sauce. > > :-) > That menu will also include Coq au Vin with Red Wine Sauce? -aem |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article .com>,
"aem" > wrote: > Dan Abel wrote: > > > > When I open my restaurant, I'll call it "The House of Maison de Casa", > > and the specialty will be roast beef with au jus sauce. > > > > :-) > > > That menu will also include Coq au Vin with Red Wine Sauce? -aem No, no, no! You don't understand at all! That's Chicken Coq au Vin with Red Wine Sauce. :-) -- Dan Abel Petaluma, California, USA |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
"aem" > writes:
> That menu will also include Coq au Vin with Red Wine Sauce? -aem Does that come with rice pilaf? What about the today's soup du jour of the day? -- Richard W Kaszeta http://www.kaszeta.org/rich |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
peter > wrote:
> Sorry to correct your pronounciation. After conferring with my > vietnamese friends, it seems that you pronounce the "o" in pho like the > "u", only much shorter, in "burn". > But then, it all depends in what country you are > ... This is close to how the local Vietnamese pronounce it, too. In fact, it is even closer to the French "feu", perhaps not so surprising considering that pho, both the word and the dish, is said by some to derive from the French pot-au-feu, a hypothesis mentioned kindly by R. W. Apple Jr., among others. He once wrote a great article about pho and I would be willing to post it, if there is a demand. Victor |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
(Victor Sack) wrote: > derive from the French pot-au-feu, a hypothesis mentioned kindly by R. > W. Apple Jr., among others. He once wrote a great article about pho and > I would be willing to post it, if there is a demand. > > Victor Hit it, Louie! -- http://www.jamlady.eboard.com, updated 1-15-2006, RIP Connie Drew |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
LewZephyr > wrote: (snip) > Oh this reminds me... the friend that turned me on to Pho, had a sorta > joke plan to start his own pho resturant. > > The resturant was gunna be called Pho Q (remember pho pronounced as > fu as in fun) > with various bowls... > > for kids the pho cup > for adults the pho king > > I still smile when I hear it. Oldest son of the folks who owned Cam Ranh Bay restaurant here is named Paul. Actually, his name is Phuc, but they changed it for obvious reasons. -- http://www.jamlady.eboard.com, updated 1-15-2006, RIP Connie Drew |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
Dan Abel > wrote: > When I open my restaurant, I'll call it "The House of Maison de Casa", > and the specialty will be roast beef with au jus sauce. > > :-) LOL! Good 'un, Dan. -- http://www.jamlady.eboard.com, updated 1-15-2006, RIP Connie Drew |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() Richard Kaszeta wrote: > "aem" > writes: > > That menu will also include Coq au Vin with Red Wine Sauce? -aem > > Does that come with rice pilaf? > > What about the today's soup du jour of the day? Macaroni and cheese au gratin. Welsh rarebit on toast. Char-broiled * Spicy jalapeno * --Blair "The list continues on..." |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]() "Melba's Jammin'" > wrote > > Oldest son of the folks who owned Cam Ranh Bay restaurant here is named > Paul. Actually, his name is Phuc, but they changed it for obvious > reasons. My gardener is a Ho. Charlie |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article .com>,
"Blair P. Houghton" > wrote: > Richard Kaszeta wrote: > > "aem" > writes: > > > That menu will also include Coq au Vin with Red Wine Sauce? -aem > > > > Does that come with rice pilaf? > > > > What about the today's soup du jour of the day? > > Macaroni and cheese au gratin. > > Welsh rarebit on toast. > > Char-broiled * > > Spicy jalapeno * > > --Blair > "The list continues on..." Somewhat related to that, a local "Mexican" sit-down restaurant offered "Chicken con Queso". I never got to find out if I could order "Pollo with Cheese" instead. sd |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
(Victor Sack) wrote: > Melba's Jammin' > wrote: > > > (Victor Sack) wrote: > > > > > derive from the French pot-au-feu, a hypothesis mentioned kindly by R. > > > W. Apple Jr., among others. He once wrote a great article about pho and > > > I would be willing to post it, if there is a demand. > > > > Hit it, Louie! > > Here you are. > > Bubba > > Looking Up an Old Love on the Streets of Vietnam > > By R. W. Apple Jr. > > She used to walk past my little villa in Saigon, not far from the > American embassy, her conical straw hat on the back of her head, white > pajamas flapping as she loped down the street, soup makings dangling > from the wooden yoke across her frail shoulders. She came early every > morning, repeating the monosyllable with an inimitable inflection. > > "Pho," she called, her voice gentle and plaintive. "Pho." > (snipped) > pack this humble restaurant, while ignoring others serving similar > specialties. We ate until we could eat no more. I wonder: can there > be any better $3 lunch for two, anywhere in the world? That was wonderful, Victor. My mouth is watering. Thanks. -- http://www.jamlady.eboard.com, updated 1-15-2006, RIP Connie Drew |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
On Mon, 23 Jan 2006 20:21:56 -0600, I needed a babel fish to
understand Melba's Jammin' > : >In article >, > Dan Abel > wrote: >> When I open my restaurant, I'll call it "The House of Maison de Casa", >> and the specialty will be roast beef with au jus sauce. >> >> :-) > >LOL! Good 'un, Dan. I really want to get this.. but it is totally lost on me. could someone explain? ---------------------------------------- "Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic." - Arthur C. Clarke |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
LewZephyr > wrote: > On Mon, 23 Jan 2006 20:21:56 -0600, I needed a babel fish to > understand Melba's Jammin' > : > > >In article >, > > Dan Abel > wrote: > >> When I open my restaurant, I'll call it "The House of Maison de Casa", > >> and the specialty will be roast beef with au jus sauce. > >> > >> :-) > > > >LOL! Good 'un, Dan. > > I really want to get this.. but it is totally lost on me. could > someone explain? House = Maison (in French) = Casa (en espanol). "-) The House of House of House au jus = with juice (in French) Roast beef with with juice sauce -- http://www.jamlady.eboard.com, updated 1-15-2006, RIP Connie Drew |
Posted to rec.food.cooking
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
LewZephyr > wrote: > On Mon, 23 Jan 2006 20:21:56 -0600, I needed a babel fish to > understand Melba's Jammin' > : > > >In article >, > > Dan Abel > wrote: > >> When I open my restaurant, I'll call it "The House of Maison de Casa", > >> and the specialty will be roast beef with au jus sauce. > >> > >> :-) > > > >LOL! Good 'un, Dan. > > I really want to get this.. but it is totally lost on me. could > someone explain? > > ---------------------------------------- > "Any sufficiently advanced technology is > indistinguishable from magic." > - Arthur C. Clarke de Casa means "the house/home of" It's redundant. ;-) -- Om. "My mother never saw the irony in calling me a son-of-a-bitch." -Jack Nicholson |
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Forum | |||
BBQ Beef Brisket with wet-dry rub | Recipes (moderated) | |||
Beef Tripe | General Cooking | |||
Beef brisket | Barbecue | |||
Brisket for the Super Bowl....Need help! | Barbecue | |||
Beef Brisket | Diabetic |