Home |
Search |
Today's Posts |
![]() |
|
Historic (rec.food.historic) Discussing and discovering how food was made and prepared way back when--From ancient times down until (& possibly including or even going slightly beyond) the times when industrial revolution began to change our lives. |
Reply |
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
|
|
|||
|
|||
![]() Olivers wrote: > > Jenn Ridley extrapolated from data available... > > > "Charles Gifford" > wrote: > >>"Arri London" > wrote in message > >>> I haven't met anyone here who resents being called 'Anglo' yet. It's > >>> understood to mean 'white' nowadays, so what's to resent if one is > >>> white? > >> > >>Hi! Let me introduce myself. I'm Charlie and I certainly would resent > >>being called Anglo. If it is understood by some people to mean white, > >>that is a sad commentary on their education. > > > > You just don't get it, do you? > > > > He's talking about a specific *regional* use of a word, and you're > > getting all bent out of shape by it. > > > > In the area where Anglo is used in this fashion, it's an acceptable > > use of the word. > > > > It doesn't matter if it's acceptable to you, since you don't live > > there. > > ....as compared to being called gringo, Anglo is certainly the preferred > form. Back in the "old days" (and still) in Mexico, ethnic/skin color/etc. > prejudices led to the widespread use of such terms as gachupine, criollo, > mestizo, and indio, all descriptive of racial admixture or lack of it. > > TMO There's still some of that round here. And I imagine if I understood more Vietnamese, I'd hear another version still. |
|
|||
|
|||
![]() "Arri London" > wrote in message ... > > > Olivers wrote: > > > > Jenn Ridley extrapolated from data available... > > > > > "Charles Gifford" > wrote: > > >>"Arri London" > wrote in message > > >>> I haven't met anyone here who resents being called 'Anglo' yet. It's > > >>> understood to mean 'white' nowadays, so what's to resent if one is > > >>> white? > > >> > > >>Hi! Let me introduce myself. I'm Charlie and I certainly would resent > > >>being called Anglo. If it is understood by some people to mean white, > > >>that is a sad commentary on their education. > > > > > > You just don't get it, do you? > > > > > > He's talking about a specific *regional* use of a word, and you're > > > getting all bent out of shape by it. > > > > > > In the area where Anglo is used in this fashion, it's an acceptable > > > use of the word. > > > > > > It doesn't matter if it's acceptable to you, since you don't live > > > there. > > > > ....as compared to being called gringo, Anglo is certainly the preferred > > form. Back in the "old days" (and still) in Mexico, ethnic/skin color/etc. > > prejudices led to the widespread use of such terms as gachupine, criollo, > > mestizo, and indio, all descriptive of racial admixture or lack of it. > > > > TMO > > There's still some of that round here. And I imagine if I understood > more Vietnamese, I'd hear another version still. Hee, hee! I've heard lots of "Mick" and Paddy" and all the jokes. Oh, and don't call me a Yankee! My next door neighbors are Vietnamese, uh-oh! Another version! Charlie |
|
|||
|
|||
![]()
Charles Gifford extrapolated from data available...
> > Hee, hee! I've heard lots of "Mick" and Paddy" and all the jokes. Oh, > and don't call me a Yankee! My next door neighbors are Vietnamese, > uh-oh! Another version! > The use of "Anglo" by Mexicans and Mexican Americans to refer to any one not Hispanic, AfricanAmerican or Oriental is pretty general around her. EVen "Anglos" do it. As for the gradients of Mexican ethnicity... Gachupine (or puro) - born in Mexico of pure Spanish blood, claimed by many, far more than really are. Criollo - Mexican with a minimal admixture of Indian blood (although seen in Vera Cruz, Tampico to describe individuals with African ancestry but Hispanic surnames). Mestizo - Mostly native American Indio - all NA In some areas, Mexicans remain very sensitive to issues of skin color and ancestry. In the US, there's a lot of internal discrimination by Mexican Americans based upon how long a family has lived in the States. TMO In parts of Mexico, the gradients |
|
|||
|
|||
![]() "Olivers" > wrote in message ... > > As for the gradients of Mexican ethnicity... Thank you for the information! It is very interesting. Charlie |
|
|||
|
|||
![]()
Olivers wrote:
> > Gachupine (or puro) - born in Mexico of pure Spanish blood, claimed by > many, far more than really are. > > Criollo - Mexican with a minimal admixture of Indian blood (although seen > in Vera Cruz, Tampico to describe individuals with African ancestry but > Hispanic surnames). > > Mestizo - Mostly native American > > Indio - all NA > I have never heard the term, "Gachupine." Historically, "Criollo" meant the person was born in the New World but had pure European (Spanish) blood, "Mestizo" meant mixed, and "Indio" meant native indian. People seem to have expanded the usages today. In white New Orleans, Creoles are the old French/Spanish families. In black New Orleans, those folks whose roots are from the 19th century quadroon balls call themselves "Creoles." They are handsome people, easily distinquished as "creoles" from their looks. Ex-mayor Dutch Morial and his son, ex-mayor Mark Morial, are from that background. They are very proud of their heritage and usually marry other Creoles. The term, "anglo," was used by the Texas Welfare Dept almost 40 years ago when I worked there to refer to white people. You were "Anglo Saxon" whether your ancestors were Picts, Normans, Huns, or Jutes. It didn't have any bad connotation . . . it just meant "white." Cookie |
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Forum | |||
Leftover Chili-con-queso | General Cooking | |||
Chili con Queso | Recipes (moderated) | |||
Chili Con Queso | Recipes (moderated) | |||
Chili Con Queso Fondue | Recipes | |||
Chili con Queso and Chip Dips | Historic |