Home |
Search |
Today's Posts |
![]() |
|
Historic (rec.food.historic) Discussing and discovering how food was made and prepared way back when--From ancient times down until (& possibly including or even going slightly beyond) the times when industrial revolution began to change our lives. |
Reply |
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
Posted to rec.food.historic
|
|||
|
|||
![]()
The Oxford English Dictionary has no entry for limoncello (or
lemoncello) , which is a lemon-flavoured Italian liqueur. The newsletter says they are putting together an entry but the earliest appearance they have (in English usage, I stress - I'm sure the Italians have used the term for decades) is 1993. I am going to look at some of my more chatty books on Italian food to see if something turns up, but does anybody else know of an earlier use? |
Posted to rec.food.historic
|
|||
|
|||
![]() "Richard Wright" > wrote in message ... > The Oxford English Dictionary has no entry for limoncello (or > lemoncello) , which is a lemon-flavoured Italian liqueur. > > The newsletter says they are putting together an entry but the > earliest appearance they have (in English usage, I stress - I'm sure > the Italians have used the term for decades) is 1993. > > I am going to look at some of my more chatty books on Italian food to > see if something turns up, but does anybody else know of an earlier > use? I'm of the impression that limoncello is modern, for asa young naval officer "on the beach" in Southern Italy, especially the Naples area and nearby Amalfi coast, frequently, 1962-1965, I never recall seeing or hearing of it... Of course, liqueurs/appertifs come and go. On my last trip, Punt y Mes was no longer stocked in small bars and Galliano/Strega had become almost equally invisible, disappeared from both Italian and US barbacks (as the Harvey Wallbanger has departed US bar menus, gone along with the memories of "Sidecars" in chilled stemware). The most popular anisette, Sambuca, now comes in a "black" version, unheard of only a few decades ago. How can you drink it "con mosca", unable to see the flies. |
Posted to rec.food.historic
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
Richard Wright > wrote: >The Oxford English Dictionary has no entry for limoncello (or >lemoncello) , which is a lemon-flavoured Italian liqueur. In Florio's 1611 English/Italian dictionary, limencello and lemoncello are defined to be "a little lemmon". So beware sobriety in your search. -- greg |
Posted to rec.food.historic
|
|||
|
|||
![]()
Or it could be lemoncellus, come to think of it. The form in the text
is lemoncellorum, genitive plural. Andrew |
Posted to rec.food.historic
|
|||
|
|||
![]()
Andrew Dalby a écrit :
> Greg Lindahl wrote: >> In article >, >> Richard Wright > wrote: >> >>> The Oxford English Dictionary has no entry for limoncello (or >>> lemoncello) , which is a lemon-flavoured Italian liqueur. >> In Florio's 1611 English/Italian dictionary, limencello and lemoncello >> are defined to be "a little lemmon". So beware sobriety in your >> search. >> >> -- greg > > In support of Greg, I have noted 'lemoncellum' in Latin, evidently > meaning some kind of a lemon, in the printed edition of /Tacuini > Sanitatis/ (Strasbourg, 1531). That's my oldest. No help to the OED, of > course, except as helping to confirm the origin of the word. > > Andrew > > http://perso.wanadoo.fr/dalby/ > Please note that the OP looks for uses of lemoncello or limoncello in English language, not in italian or latin. -- Greetings, Salutations, Guiraud Belissen, Chteau du Ciel, Drachenwald, Chris CII, Rennes, France |
Posted to rec.food.historic
|
|||
|
|||
![]() Christophe Bachmann wrote: > Andrew Dalby a écrit :No help to the OED, of > > course, except as helping to confirm the origin of the word. > > > > Andrew > > > > http://perso.wanadoo.fr/dalby/ > > > Please note that the OP looks for uses of lemoncello or limoncello in > English language, not in italian or latin. > I don't know what the OP is. The question was about the OED. I know what the OED does (I have it), so I know that its editors (1) look for uses of words in English and (2) provide etymologies. Hence my sentence, which perhaps you didn't read -- >> No help to the OED, of >> course, except as helping to confirm the origin of the word. Hope that makes it clear! Andrew |
Posted to rec.food.historic
|
|||
|
|||
![]()
Andrew Dalby a écrit :
> Christophe Bachmann wrote: >> Andrew Dalby a écrit :No help to the OED, of >>> course, except as helping to confirm the origin of the word. >>> >>> Andrew >>> >>> http://perso.wanadoo.fr/dalby/ >>> >> Please note that the OP looks for uses of lemoncello or limoncello in >> English language, not in italian or latin. >> > I don't know what the OP is. The question was about the OED. I know > what the OED does (I have it), so I know that its editors (1) look for > uses of words in English and (2) provide etymologies. Hence my > sentence, which perhaps you didn't read -- > >>> No help to the OED, of >>> course, except as helping to confirm the origin of the word. > > Hope that makes it clear! > > Andrew > Sorry, my bad. The OP is in this context the Original Poster and I indeed didn't read with enough attention, I just saw that answers were given in italian and latin. -- Greetings, Salutations, Guiraud Belissen, Chteau du Ciel, Drachenwald, Chris CII, Rennes, France |
Posted to rec.food.historic
|
|||
|
|||
![]()
On Thu, 16 Mar 2006 19:56:36 GMT, "TOliver" >
wrote: > >"Richard Wright" > wrote in message .. . >> The Oxford English Dictionary has no entry for limoncello (or >> lemoncello) , which is a lemon-flavoured Italian liqueur. >> >> The newsletter says they are putting together an entry but the >> earliest appearance they have (in English usage, I stress - I'm sure >> the Italians have used the term for decades) is 1993. >> >> I am going to look at some of my more chatty books on Italian food to >> see if something turns up, but does anybody else know of an earlier >> use? > >I'm of the impression that limoncello is modern, for asa young naval officer >"on the beach" in Southern Italy, especially the Naples area and nearby >Amalfi coast, frequently, 1962-1965, I never recall seeing or hearing of >it... > >Of course, liqueurs/appertifs come and go. On my last trip, Punt y Mes was >no longer stocked in small bars and Galliano/Strega had become almost >equally invisible, disappeared from both Italian and US barbacks (as the >Harvey Wallbanger has departed US bar menus, gone along with the memories of >"Sidecars" in chilled stemware). > >The most popular anisette, Sambuca, now comes in a "black" version, unheard >of only a few decades ago. How can you drink it "con mosca", unable to see >the flies. > It looks as if you are right - 1988 may be the first use in Italy. >http://www.limoncello.com/en/history.html >The "Limoncello di Capri" and the "Cooperativa Solagri". > >At the start of the last century, Vincenza Canale, owner of a hotel on the island of Capri, was the first to offer limoncello, derived from the Caprian word 'limonillo', to her guests. Her descendants formed the Limoncello di Capri S.r.L. in 1988, the first company to patent and use the word 'Limoncello'. |
Posted to rec.food.historic
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
Christophe Bachmann > wrote: >Please note that the OP looks for uses of lemoncello or limoncello in >English language, not in italian or latin. Florio's Italian-to-English dictionary was published in England. Not as clear cut as a real English reference, but still relevant to the query. -- greg |
Posted to rec.food.historic
|
|||
|
|||
![]()
On Sun, 19 Mar 2006 15:47:48 -0500, Andrew Dalby >
wrote: > > Christophe Bachmann wrote: >> Andrew Dalby a écrit :No help to the OED, of >> > course, except as helping to confirm the origin of the word. >> > >> > Andrew >> > >> > http://perso.wanadoo.fr/dalby/ >> > >> Please note that the OP looks for uses of lemoncello or limoncello in >> English language, not in italian or latin. >> > I don't know what the OP is. The question was about the OED. I know > what the OED does (I have it), so I know that its editors (1) look for > uses of words in English and (2) provide etymologies. so is this common knowledge > Hence my > sentence, which perhaps you didn't read -- > >>> No help to the OED, of >>> course, except as helping to confirm the origin of the word. > > Hope that makes it clear! > > Andrew > |
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Forum | |||
Lemoncello-final chapter | General Cooking | |||
Ferget preserved lemons ...howzabout lemoncello | General Cooking | |||
New scam alert! Non-English-speaking illegals as foster parentsof monolingual English U.S. kids! | General Cooking | |||
Cheesecake Factory Lemoncello Cake | Recipes (moderated) | |||
Lemoncello Lemonade | Recipes (moderated) |