Home |
Search |
Today's Posts |
![]() |
|
Sourdough (rec.food.sourdough) Discussing the hobby or craft of baking with sourdough. We are not just a recipe group, Our charter is to discuss the care, feeding, and breeding of yeasts and lactobacilli that make up sourdough cultures. |
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
Posted to rec.food.sourdough
|
|||
|
|||
![]() > > The words "poolish" & "biga" have often been used with > reference to sour dough starters. > > I can't find them in my dictionaries (Chambers & Collins) nor > in the online dictionary "dictionary.com". > > I was interested in their etymology. Can anyone help? Sure. I've seen these terms used primarily to refer to sponges that use commercial yeast, but, in any case -- Poolish: A French term for a wet yeasted pre-ferment that's usually and equal weight of flour to water. Biga: An Italian word for any kind of pre-ferment. It can be wet or dry, though English speaking bakers usually use it to refer to a dough-like preferment where the water weight is roughly 60% of the dough weight. In each, a small amount of yeast is added, and then the sponges are allowed to ferment for a long period of time, anywhere from 4 to 14 hours, depending on temperature and the amount of yeast added. -- Jeff |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Forum | |||
Starters | Sourdough | |||
Starters | Sourdough | |||
starters? | Sourdough | |||
My starters | Sourdough |