Home |
Search |
Today's Posts |
![]() |
|
Sushi (alt.food.sushi) For talking sushi. (Sashimi, wasabi, miso soup, and other elements of the sushi experience are valid topics.) Sushi is a broad topic; discussions range from preparation to methods of eating to favorite kinds to good restaurants. |
Reply |
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
|
|||
|
|||
![]()
How do you say "good luck" in Japanese? In reference to business
specifically. As in wishing a Japanese person good luck on a business transaction. Thanks. Remove "No Spam" from e-mail address before replying |
|
|||
|
|||
![]()
In article >, Lori Lee
> wrote: > How do you say "good luck" in Japanese? In reference to business > specifically. As in wishing a Japanese person good luck on a business > transaction. I don't know but I know there is a constant use of "gambat-te, kudasai", meaning please "do your best", "forge on", "work hard" and a generally positive encouragement to achieve your goal. It's not the same thing exactly, but it's as close as I know. Maybe they are not as great in hoping for luck as they are for depending on hard work. -- "A Dictionary of Japanese Food, Ingredients & Culture" by Richard Hosking (Tuttle, '97). All the hints one might need for exploring Japanese food. "The Sake Handbook" by John Gaunter (Tuttle, '02). An excellent intro and reference to sake. |
|
|||
|
|||
![]() "Lori Lee" > wrote in message ... > How do you say "good luck" in Japanese? In reference to business > specifically. As in wishing a Japanese person good luck on a business > transaction. Thanks. > Remove "No Spam" from e-mail address before replying This is a tough one, because in Japasnese one normally does not say "good luck" under such circumstances. As Gerry correctly pointed out, there is a difference in perception as regards the role of "luck" in an endeavor which requires effort. When I first took a written exam in the US as a teenager, the test sheet had "Good Luck!" written on it. I remember wondering just exactly what kind of luck I should be hoping for... perhaps that the teacher would get drunk, lazy, and mark all the papers A+?? In Japan, one would say "ganbatte" (or "ganbatte ne" or "ganbatte kudasai") to someone about to take a test, or as in your example someone off to secure a business contract. "Ganbatte" means to "try very hard" or to "persevere". One might also say "Seikou wo negaimasu" (I pray for success). Naturally there are words which mean "Good Luck" in Japanese, for example, "Kou-un wo negaimasu" (I pray for good luck (for you)) however this wouldn't be used in your original context. M |
|
|||
|
|||
![]()
"Musashi" > wrote:
> "Lori Lee" > wrote in message > > > How do you say "good luck" in Japanese? In reference to business > > specifically. As in wishing a Japanese person good luck on a business > > transaction. Thanks. > > Remove "No Spam" from e-mail address before replying > > This is a tough one, because in Japasnese one normally does not say "good > luck" under such > circumstances. > As Gerry correctly pointed out, there is a difference in perception as > regards the role of "luck" > in an endeavor which requires effort. When I first took a written exam in > the US as a teenager, the test sheet > had "Good Luck!" written on it. I remember wondering just exactly what > kind of luck I should be hoping for... > perhaps that the teacher would get drunk, lazy, and mark all the papers > A+?? In Japan, one would say "ganbatte" (or "ganbatte ne" or "ganbatte > kudasai") to someone about to take a test, > or as in your example someone off to secure a business contract. > "Ganbatte" means to "try very hard" > or to "persevere". > One might also say "Seikou wo negaimasu" (I pray for success). > Naturally there are words which mean "Good Luck" in Japanese, for > example, "Kou-un wo negaimasu" (I pray for good luck (for you)) however > this wouldn't be used > in your original context. > This response of yours is another example of why I love to read your posts. Now, don't get a swell head, but your ability to build an image of the cultural framework out of which phrases and concepts arise, is wonderful. Your sense of humor also delights me. e.g. ". . . what kind of luck I should be hoping for... perhaps that the teacher would get drunk, lazy, and mark all the papers A+??" ;-D Go kuro-san! -- Nick. Support severely wounded and disabled War on Terror Veterans and their families: http://saluteheroes.org/ & http://www.woundedwarriorproject.org/ Thank a Veteran and Support Our Troops. You are not forgotten. Thanks ! ! ! |
|
|||
|
|||
![]()
On a sidenote, the equivalent of "ganbatte" in Chinese to some extent
is an expression translated as "add oil", which basically means the same thing. Try harder by adding more spiritual oil for your physical engine, work harder to do well towards your goal. |
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Forum | |||
Slight change in the web site for FAQ | Wine | |||
Slight addition to FAQ on web page | Wine | |||
Seen a slight change | Tea | |||
HELP: *Slight* fishy smell, what to do!? | Sushi |