Home |
Search |
Today's Posts |
![]() |
|
Tea (rec.drink.tea) Discussion relating to tea, the world's second most consumed beverage (after water), made by infusing or boiling the leaves of the tea plant (C. sinensis or close relatives) in water. |
Reply |
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
Posted to rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
I went to another Asian bistro that opened up nearby. I can count
five within 5 miles. Besides Chinese you have to offer Vietnamese and Thai. On the menu which came in the mail were two of my favorites Vietnamese Spring Rolls and Green Thai Curry. I paid a visit. The place was empty. There was Chinese chatter in the kitchen. Finally someone noticed me and apologized. I placed my order for carryout and told it might be 30 minutes because they were filling another large carryout order. I struck up a conversation with the owner. He told me he was from Fujian and his chef was from HK. Usually everybody I meet in restaurants are from HK. I seem to remember the Fujian dialect is similar to HK Cantonese which accounts for their conversation I overheard. He told me he drinks green tea and TGY at home in the little pots. He gets his tea on yearly visits to Fujian and in the mail from relatives. He understood when I said GongFu but didn't recognize YiXing. I mentioned YinZhen, BaiMuDan, SowMee and didn't recognize those terms. He said he didn't have tea on the menu because it was too much trouble. I mentioned that Puer was the rage in China. On the next visit I'll take a chunk. I was impressed with his English and told him I was teaching myself Chinese grammar. He corrected my pronunciation of XieXie and think maybe made a friend. Jim |
Posted to rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
On Apr 23, 9:48 pm, Space Cowboy > wrote:
> I went to another Asian bistro that opened up nearby. I can count > five within 5 miles. Besides Chinese you have to offer Vietnamese and > Thai. On the menu which came in the mail were two of my favorites > Vietnamese Spring Rolls and Green Thai Curry. I paid a visit. The > place was empty. There was Chinese chatter in the kitchen. Finally > someone noticed me and apologized. I placed my order for carryout and > told it might be 30 minutes because they were filling another large > carryout order. I struck up a conversation with the owner. He told > me he was from Fujian and his chef was from HK. Usually everybody I > meet in restaurants are from HK. I seem to remember the Fujian > dialect is similar to HK Cantonese which accounts for their > conversation I overheard. He told me he drinks green tea and TGY at > home in the little pots. He gets his tea on yearly visits to Fujian > and in the mail from relatives. He understood when I said GongFu but > didn't recognize YiXing. I mentioned YinZhen, BaiMuDan, SowMee and > didn't recognize those terms. He said he didn't have tea on the menu > because it was too much trouble. I mentioned that Puer was the rage > in China. On the next visit I'll take a chunk. I was impressed with > his English and told him I was teaching myself Chinese grammar. He > corrected my pronunciation of XieXie and think maybe made a friend. > > Jim Fujian dialect is similar to Cantonese? You have clearly been misled. No native speaker of Cantonese will understand any of the Fujian dialects, and vice versa, without learning it for years. Unless you're talking about Chaozhou dialect, which is nothing like Cantonese at all and barely intelligible (and it really is barely intelligible.. maybe making out a word or two, here and there). MarshalN http://www.xanga.com/MarshalN |
Posted to rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
You're right. It is GuangDong and HK. I mistook HK for Taiwan and
Fujian. Next time I'll ask why someone from Fujian can understand someone from HK. I can't imagine there would be enough spoken language overlap for a kitchen conversation. Jim On Apr 24, 4:14 am, MarshalN > wrote: > On Apr 23, 9:48 pm, Space Cowboy > wrote: > > I struck up a conversation with the owner. He told > > me he was from Fujian and his chef was from HK. Usually everybody I > > meet in restaurants are from HK. I seem to remember the Fujian > > dialect is similar to HK Cantonese which accounts for their > > conversation I overheard. > Fujian dialect is similar to Cantonese? > > You have clearly been misled. No native speaker of Cantonese will > understand any of the Fujian dialects, and vice versa, without > learning it for years. Unless you're talking about Chaozhou dialect, > which is nothing like Cantonese at all and barely intelligible (and it > really is barely intelligible.. maybe making out a word or two, here > and there). > > MarshalNhttp://www.xanga.com/MarshalN- Hide quoted text - > > - Show quoted text - |
Posted to rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
You're right. It is GuangDong and HK. I mistook HK for Taiwan and
Fujian. Next time I'll ask why someone from Fujian can understand someone from HK. I can't imagine there would be enough spoken language overlap for a kitchen conversation. Jim On Apr 24, 4:14 am, MarshalN > wrote: > On Apr 23, 9:48 pm, Space Cowboy > wrote: .... > Fujian dialect is similar to Cantonese? > > You have clearly been misled. No native speaker of Cantonese will > understand any of the Fujian dialects, and vice versa, without > learning it for years. Unless you're talking about Chaozhou dialect, > which is nothing like Cantonese at all and barely intelligible (and it > really is barely intelligible.. maybe making out a word or two, here > and there). > > MarshalNhttp://www.xanga.com/MarshalN |
Posted to rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
You're right. It is GuangDong and HK. I mistook HK for Taiwan and
Fujian. Next time I'll ask why someone from Fujian can understand someone from HK. I can't imagine there would be enough spoken language overlap for a kitchen conversation. Jim On Apr 24, 4:14 am, MarshalN > wrote: > On Apr 23, 9:48 pm, Space Cowboy > wrote: > > I struck up a conversation with the owner. He told > > me he was from Fujian and his chef was from HK. Usually everybody I > > meet in restaurants are from HK. I seem to remember the Fujian > > dialect is similar to HK Cantonese which accounts for their > > conversation I overheard. > Fujian dialect is similar to Cantonese? > > You have clearly been misled. No native speaker of Cantonese will > understand any of the Fujian dialects, and vice versa, without > learning it for years. Unless you're talking about Chaozhou dialect, > which is nothing like Cantonese at all and barely intelligible (and it > really is barely intelligible.. maybe making out a word or two, here > and there). > > MarshalNhttp://www.xanga.com/MarshalN- Hide quoted text - > > - Show quoted text - |
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Forum | |||
Bistro Salad | Diabetic | |||
TN: BTG at DB Bistro | Wine | |||
St. Cosme at New Bistro | Wine |