Home |
Search |
Today's Posts |
![]() |
|
Tea (rec.drink.tea) Discussion relating to tea, the world's second most consumed beverage (after water), made by infusing or boiling the leaves of the tea plant (C. sinensis or close relatives) in water. |
Reply |
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
|
Posted to rec.humor.jewish,rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
First, let me expound upon the extreme privelege I have of making the
first relevant cross-post between rec.humor.jewish and rec.food.drink.tea (if I'm wrong please don't tell me - I wouldn't admit it anyway, as my wife and students could tell you). "Sucked through a sugar cube"? Have you ever tried it? I did, once. I obtained my Russian tea. I heated up my samovar. I got my zavarka and boiling water in proper combination poured into a finjan, not a yahrtzeit glass since we very fortunately have not been in need of the latter. I delicately rested the sugar cube between upper and lower incisors (facilitated by my slight, though not unsightly, prognathism - surely produced, as my mother warned me, by indiligence in wearing my retainer as a teen) and then: Disaster. The cube crumbled faster than a Republican congressional caucus after an indictment. I was left with a mouthful of granulated sugar in tea, unable to spit it out because a child was attentively staring at me across the table; the very child whom I had previously sternly lectured about keeping his food in his mouth and that, even though the poodle would appreciatively lick premasticated pizza off his fingers, this is still considered bad manners. I have heard that hard candies are permissible. Also, I'm sure that if I stroll the back alleys of certain Slavic neighborhoods in Chicago I can find a fellow with a Rasputin beard and shiny dark eyes who'd sell me a bag of crystal suc. In the interim, I'm doing quite nicely with a spoonful of cherry jam admixed (and a "bissel schnapps" when the wind blows fiercely off the lake). Best, Rick. Bob > wrote: > Remember how your grandmother used to cook? Where is that cooking now? ... Numerous savory but ultra-high cholesterol details deleted ... > Since we couldn't have milk or any dairy products (milchiks) with our > meat meals (flayshiks), beverages consisted of cheap pop (seltzer in > the spritz bottles), or a glezel tay (glass of hot tea) served in a > yohrtzeit (memorial) glass, and sucked through a sugar cube held > between the incisors. |
Posted to rec.humor.jewish,rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
My father was the first of his family born in the U.S. (he was the
youngest of six siblings) and he explained to me once that the sugar cube used in drinking tea was what we would call rock candy. Much more solid. Some Asian markets will have the old-style sugar cones, which are also similar to what they used in Russia. dmh Rick Chappell wrote: > First, let me expound upon the extreme privelege I have of making the > first relevant cross-post between rec.humor.jewish and > rec.food.drink.tea (if I'm wrong please don't tell me - I wouldn't > admit it anyway, as my wife and students could tell you). > > "Sucked through a sugar cube"? Have you ever tried it? I did, once. > I obtained my Russian tea. I heated up my samovar. I got my zavarka > and boiling water in proper combination poured into a finjan, not a > yahrtzeit glass since we very fortunately have not been in need of the > latter. I delicately rested the sugar cube between upper and lower > incisors (facilitated by my slight, though not unsightly, prognathism > - surely produced, as my mother warned me, by indiligence in wearing > my retainer as a teen) and then: > > Disaster. The cube crumbled faster than a Republican congressional > caucus after an indictment. I was left with a mouthful of granulated > sugar in tea, unable to spit it out because a child was attentively > staring at me across the table; the very child whom I had previously > sternly lectured about keeping his food in his mouth and that, even > though the poodle would appreciatively lick premasticated pizza off > his fingers, this is still considered bad manners. > > I have heard that hard candies are permissible. Also, I'm sure that > if I stroll the back alleys of certain Slavic neighborhoods in Chicago > I can find a fellow with a Rasputin beard and shiny dark eyes who'd > sell me a bag of crystal suc. In the interim, I'm doing quite nicely > with a spoonful of cherry jam admixed (and a "bissel schnapps" when > the wind blows fiercely off the lake). > > Best, > > Rick. > > > Bob > wrote: > >>Remember how your grandmother used to cook? Where is that cooking now? > > > ... Numerous savory but ultra-high cholesterol details deleted ... > > >>Since we couldn't have milk or any dairy products (milchiks) with our >>meat meals (flayshiks), beverages consisted of cheap pop (seltzer in >>the spritz bottles), or a glezel tay (glass of hot tea) served in a >>yohrtzeit (memorial) glass, and sucked through a sugar cube held >>between the incisors. > > |
Posted to rec.humor.jewish,rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]() |
Posted to rec.humor.jewish,rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
David M. Harris > wrote:
>My father was the first of his family born in the U.S. (he was the >youngest of six siblings) and he explained to me once that the sugar >cube used in drinking tea was what we would call rock candy. Much more >solid. Some Asian markets will have the old-style sugar cones, which >are also similar to what they used in Russia. Yes. Ask your local Hispanic market for "pilloncillo" which is fairly close although probably not quite as hard. However, MY question is about pouring tea into your saucer to cool it, then drinking out of the saucer. Gogol and Tolstoy both describe the process, but modern Russians laugh at me when I ask them about it. On the other hand, these same modern Russians put marmalade and jam in their tea. --scott -- "C'est un Nagra. C'est suisse, et tres, tres precis." |
Posted to rec.humor.jewish,rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
Scott Dorsey wrote:
> David M. Harris > wrote: > >>My father was the first of his family born in the U.S. (he was the >>youngest of six siblings) and he explained to me once that the sugar >>cube used in drinking tea was what we would call rock candy. Much more >>solid. Some Asian markets will have the old-style sugar cones, which >>are also similar to what they used in Russia. > > > Yes. Ask your local Hispanic market for "pilloncillo" which is fairly > close although probably not quite as hard. > > However, MY question is about pouring tea into your saucer to cool it, > then drinking out of the saucer. Gogol and Tolstoy both describe the > process, but modern Russians laugh at me when I ask them about it. > > On the other hand, these same modern Russians put marmalade and jam in > their tea. > --scott > > My father didn't do either of these, but he described seeing it at home. And my grandmother (other side, but still from Russia) sometimes put strawberry jam or preserves in her tea. dmh |
Posted to rec.humor.jewish,rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
"Scott Dorsey" > a écrit dans le message de news:
... > David M. Harris > wrote: >>My father was the first of his family born in the U.S. (he was the >>youngest of six siblings) and he explained to me once that the sugar >>cube used in drinking tea was what we would call rock candy. Much more >>solid. Some Asian markets will have the old-style sugar cones, which >>are also similar to what they used in Russia. > > Yes. Ask your local Hispanic market for "pilloncillo" which is fairly > close although probably not quite as hard. > > However, MY question is about pouring tea into your saucer to cool it, > then drinking out of the saucer. Gogol and Tolstoy both describe the > process, but modern Russians laugh at me when I ask them about it. > > On the other hand, these same modern Russians put marmalade and jam in > their tea. > --scott > > > -- > "C'est un Nagra. C'est suisse, et tres, tres precis." Of course, people would not sip their tea through the saucer in Moscow or on an SV train, but then, those "newer Russians" from those places look away in disgust and shame when the limita "older Russians" on platskartny trains do just that. |
Posted to rec.humor.jewish,rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
Rick /29/05
> First, let me expound upon the extreme privelege I have of making the > first relevant cross-post between rec.humor.jewish and > rec.food.drink.tea (if I'm wrong please don't tell me - I wouldn't > admit it anyway, as my wife and students could tell you). > > "Sucked through a sugar cube"? Have you ever tried it? I did, once. > I obtained my Russian tea. I heated up my samovar. I got my zavarka > and boiling water in proper combination poured into a finjan, not a > yahrtzeit glass since we very fortunately have not been in need of the > latter. I delicately rested the sugar cube between upper and lower > incisors (facilitated by my slight, though not unsightly, prognathism > - surely produced, as my mother warned me, by indiligence in wearing > my retainer as a teen) and then: > > Disaster. The cube crumbled faster than a Republican congressional > caucus after an indictment. I was left with a mouthful of granulated > sugar in tea, unable to spit it out because a child was attentively > staring at me across the table; the very child whom I had previously > sternly lectured about keeping his food in his mouth and that, even > though the poodle would appreciatively lick premasticated pizza off > his fingers, this is still considered bad manners. > > I have heard that hard candies are permissible. Also, I'm sure that > if I stroll the back alleys of certain Slavic neighborhoods in Chicago > I can find a fellow with a Rasputin beard and shiny dark eyes who'd > sell me a bag of crystal suc. In the interim, I'm doing quite nicely > with a spoonful of cherry jam admixed (and a "bissel schnapps" when > the wind blows fiercely off the lake). [Michael] Ditto on the sugar: Poland 1966. |
Posted to rec.humor.jewish,rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
this brought back memories of Hebrew school. Mr. Dvorsky taught it in his
house and after school we boys would get there either by family, cab or bus. When we got there, upstairs to the classroom, There he would sit and we would begin the lessons. About an hour into the lesson, he would get up ( we often felt he was after one of us, so you had to daven with one eye out for him or who he was going after), go to the stairs and yell "Rachel, Bring me the tea." Mrs. Dvorsky would bring him up the stairs a glass of hot tea with a glob of some sort of jelly in the bottom and a chunk of cube sugar. Now the fun began, he would bite off a chunk of the sugar ( a loud crunch.. some laughter) and the slurp of tea from the top of the glass as he drew it between his teeth and sugar, then another and so forth. That happened to be some 40 years ago and seems like just yesterday. of course the other part was that if we happened to read poorly we would get " You daven like a goy," and at 13 years of age, you didn't know whether that was a compliment or an insult. then a slap on the shoulder and he threw you out of class. That wasn't bad.. Mrs. Dvorsky would console us with a piece of fresh homemade honey cake and a glass of milk, talk with us, help us with what we were thrown out with. Their son Bernard would come in from work and tell us that "pops doesn't mean anything by it." and eventually both would get us back into class. Until the next time... Thanks for the memory. May they rest in peace and happiness.. "Michael Plant" > wrote in message ... Rick /29/05 > First, let me expound upon the extreme privelege I have of making the > first relevant cross-post between rec.humor.jewish and > rec.food.drink.tea (if I'm wrong please don't tell me - I wouldn't > admit it anyway, as my wife and students could tell you). > > "Sucked through a sugar cube"? Have you ever tried it? I did, once. > I obtained my Russian tea. I heated up my samovar. I got my zavarka > and boiling water in proper combination poured into a finjan, not a > yahrtzeit glass since we very fortunately have not been in need of the > latter. I delicately rested the sugar cube between upper and lower > incisors (facilitated by my slight, though not unsightly, prognathism > - surely produced, as my mother warned me, by indiligence in wearing > my retainer as a teen) and then: > > Disaster. The cube crumbled faster than a Republican congressional > caucus after an indictment. I was left with a mouthful of granulated > sugar in tea, unable to spit it out because a child was attentively > staring at me across the table; the very child whom I had previously > sternly lectured about keeping his food in his mouth and that, even > though the poodle would appreciatively lick premasticated pizza off > his fingers, this is still considered bad manners. > > I have heard that hard candies are permissible. Also, I'm sure that > if I stroll the back alleys of certain Slavic neighborhoods in Chicago > I can find a fellow with a Rasputin beard and shiny dark eyes who'd > sell me a bag of crystal suc. In the interim, I'm doing quite nicely > with a spoonful of cherry jam admixed (and a "bissel schnapps" when > the wind blows fiercely off the lake). [Michael] Ditto on the sugar: Poland 1966. |
Posted to rec.humor.jewish,rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
Sugar cubes (like my knees and hips) are not what they used to be. As a child I remember sugar cubes that were too hard to chew and took forever to dissolve in any hot liquid. If you didn't perch that cube correctly in your teeth you could easily choke on it.
"Rick Chappell" > wrote in message ... First, let me expound upon the extreme privelege I have of making the first relevant cross-post between rec.humor.jewish and rec.food.drink.tea (if I'm wrong please don't tell me - I wouldn't admit it anyway, as my wife and students could tell you). "Sucked through a sugar cube"? Have you ever tried it? I did, once. I obtained my Russian tea. I heated up my samovar. I got my zavarka and boiling water in proper combination poured into a finjan, not a yahrtzeit glass since we very fortunately have not been in need of the latter. I delicately rested the sugar cube between upper and lower incisors (facilitated by my slight, though not unsightly, prognathism - surely produced, as my mother warned me, by indiligence in wearing my retainer as a teen) and then: Disaster. The cube crumbled faster than a Republican congressional caucus after an indictment. I was left with a mouthful of granulated sugar in tea, unable to spit it out because a child was attentively staring at me across the table; the very child whom I had previously sternly lectured about keeping his food in his mouth and that, even though the poodle would appreciatively lick premasticated pizza off his fingers, this is still considered bad manners. I have heard that hard candies are permissible. Also, I'm sure that if I stroll the back alleys of certain Slavic neighborhoods in Chicago I can find a fellow with a Rasputin beard and shiny dark eyes who'd sell me a bag of crystal suc. In the interim, I'm doing quite nicely with a spoonful of cherry jam admixed (and a "bissel schnapps" when the wind blows fiercely off the lake). Best, Rick. Bob > wrote: > Remember how your grandmother used to cook? Where is that cooking now? ... Numerous savory but ultra-high cholesterol details deleted ... > Since we couldn't have milk or any dairy products (milchiks) with our > meat meals (flayshiks), beverages consisted of cheap pop (seltzer in > the spritz bottles), or a glezel tay (glass of hot tea) served in a > yohrtzeit (memorial) glass, and sucked through a sugar cube held > between the incisors. |
Posted to rec.humor.jewish,rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
Rick Chappell wrote:
> First, let me expound upon the extreme privelege I have of making the > first relevant cross-post between rec.humor.jewish and > rec.food.drink.tea (if I'm wrong please don't tell me - I wouldn't > admit it anyway, as my wife and students could tell you). > > "Sucked through a sugar cube"? Have you ever tried it? I did, once. > I obtained my Russian tea. I heated up my samovar. I got my zavarka > and boiling water in proper combination poured into a finjan, not a > yahrtzeit glass since we very fortunately have not been in need of the > latter. I delicately rested the sugar cube between upper and lower > incisors (facilitated by my slight, though not unsightly, prognathism > - surely produced, as my mother warned me, by indiligence in wearing > my retainer as a teen) and then: > > Disaster. The cube crumbled faster than a Republican congressional > caucus after an indictment. I was left with a mouthful of granulated > sugar in tea, unable to spit it out because a child was attentively > staring at me across the table; the very child whom I had previously > sternly lectured about keeping his food in his mouth and that, even > though the poodle would appreciatively lick premasticated pizza off > his fingers, this is still considered bad manners. > > I have heard that hard candies are permissible. Also, I'm sure that > if I stroll the back alleys of certain Slavic neighborhoods in Chicago > I can find a fellow with a Rasputin beard and shiny dark eyes who'd > sell me a bag of crystal suc. In the interim, I'm doing quite nicely > with a spoonful of cherry jam admixed (and a "bissel schnapps" when > the wind blows fiercely off the lake). > The Firebird, an excellent Russian restaurant on Restaurant Row in mid-Manhattan, serves tea in a glass with a holder, and jam on the side. Marvelous. And requires no special skills. > Best, > > Rick. > > > Bob > wrote: > >>Remember how your grandmother used to cook? Where is that cooking now? > > > ... Numerous savory but ultra-high cholesterol details deleted ... > > >>Since we couldn't have milk or any dairy products (milchiks) with our >>meat meals (flayshiks), beverages consisted of cheap pop (seltzer in >>the spritz bottles), or a glezel tay (glass of hot tea) served in a >>yohrtzeit (memorial) glass, and sucked through a sugar cube held >>between the incisors. > > |
Posted to rec.humor.jewish,rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
: >>Remember how your grandmother used to cook? Where is that cooking now?
: > Since my Gran passed over many years ago, I feel that the question really shouldn't be asked, as she often cooked for us. But, if you really want to know, <snipped for decency>..... {;-) Phil T |
Posted to rec.humor.jewish,rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
I often like cross posts. Others go ballistic. I am warned- no sugar
cubes, at least not in public. toci Rick Chappell wrote: > First, let me expound upon the extreme privelege I have of making the > first relevant cross-post between rec.humor.jewish and > rec.food.drink.tea (if I'm wrong please don't tell me - I wouldn't > admit it anyway, as my wife and students could tell you). > > "Sucked through a sugar cube"? Have you ever tried it? I did, once. > I obtained my Russian tea. I heated up my samovar. I got my zavarka > and boiling water in proper combination poured into a finjan, not a > yahrtzeit glass since we very fortunately have not been in need of the > latter. I delicately rested the sugar cube between upper and lower > incisors (facilitated by my slight, though not unsightly, prognathism > - surely produced, as my mother warned me, by indiligence in wearing > my retainer as a teen) and then: > > Disaster. The cube crumbled faster than a Republican congressional > caucus after an indictment. I was left with a mouthful of granulated > sugar in tea, unable to spit it out because a child was attentively > staring at me across the table; the very child whom I had previously > sternly lectured about keeping his food in his mouth and that, even > though the poodle would appreciatively lick premasticated pizza off > his fingers, this is still considered bad manners. > > I have heard that hard candies are permissible. Also, I'm sure that > if I stroll the back alleys of certain Slavic neighborhoods in Chicago > I can find a fellow with a Rasputin beard and shiny dark eyes who'd > sell me a bag of crystal suc. In the interim, I'm doing quite nicely > with a spoonful of cherry jam admixed (and a "bissel schnapps" when > the wind blows fiercely off the lake). > > Best, > > Rick. > > > Bob > wrote: > > Remember how your grandmother used to cook? Where is that cooking now? > > ... Numerous savory but ultra-high cholesterol details deleted ... > > > Since we couldn't have milk or any dairy products (milchiks) with our > > meat meals (flayshiks), beverages consisted of cheap pop (seltzer in > > the spritz bottles), or a glezel tay (glass of hot tea) served in a > > yohrtzeit (memorial) glass, and sucked through a sugar cube held > > between the incisors. |
Posted to rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
Rick -
The method you described is called "vprikusku" or "v prikusku" - from "kusat'" - to bite (do not confuse with kusHat'" - to eat. The sugar is of hard type, usually the cube is 4 to 6 times the volume of usual cube bought here. AND its not a cane type, but a sugarbeet type. The more 'civilized" way to do a tea vprikusku when these larger cubed are broken into smaller pieces in a solver sugarbowl with a pair of special sugar "pliers" inside. This would be very respectable way to serve tea in good houses in Baku, Azerbaijan. Russians do not drink tea vprikusku in large cities. "Seeping tea through" is not really how its done. Try just having a small piece of sugar between your side teeth (not back ones) and sip in some tea, allow it to wet the sugar a little and chew still crunchy sugar with tea. Its quite enjoyable, actually. Not my cuppa, (I do not like sweet tea), but still. Drinking tea from a small saucer is a very "old trader" way of doing it. Was traditional lower class way of doing it until probably WW2. Gone with the wind of time and rightfully so. Unlike vprikusku way, which can be very enjoyable for many people (not for me - I do not like ANY sweet tea). BTW - (offtopic) is biostat.wisc.edu is your domain? If yes, can I contact you privately? Sasha. P.S. Just my personal opinion, but I would refrain from using very derogatory and, quite honestly, disgusting words like "limita" the same way I would advise Russians from using n-words here. I understand that their usage shows intimate knowledge of the "Russki" subject, but still. Just an advice. "Rick Chappell" > wrote in message ... > First, let me expound upon the extreme privelege I have of making the > first relevant cross-post between rec.humor.jewish and > rec.food.drink.tea (if I'm wrong please don't tell me - I wouldn't > admit it anyway, as my wife and students could tell you). > > "Sucked through a sugar cube"? Have you ever tried it? I did, once. > I obtained my Russian tea. I heated up my samovar. I got my zavarka > and boiling water in proper combination poured into a finjan, not a > yahrtzeit glass since we very fortunately have not been in need of the > latter. I delicately rested the sugar cube between upper and lower > incisors (facilitated by my slight, though not unsightly, prognathism > - surely produced, as my mother warned me, by indiligence in wearing > my retainer as a teen) and then: > > Disaster. The cube crumbled faster than a Republican congressional > caucus after an indictment. I was left with a mouthful of granulated > sugar in tea, unable to spit it out because a child was attentively > staring at me across the table; the very child whom I had previously > sternly lectured about keeping his food in his mouth and that, even > though the poodle would appreciatively lick premasticated pizza off > his fingers, this is still considered bad manners. > > I have heard that hard candies are permissible. Also, I'm sure that > if I stroll the back alleys of certain Slavic neighborhoods in Chicago > I can find a fellow with a Rasputin beard and shiny dark eyes who'd > sell me a bag of crystal suc. In the interim, I'm doing quite nicely > with a spoonful of cherry jam admixed (and a "bissel schnapps" when > the wind blows fiercely off the lake). > > Best, > > Rick. > > > Bob > wrote: >> Remember how your grandmother used to cook? Where is that cooking now? > > ... Numerous savory but ultra-high cholesterol details deleted ... > >> Since we couldn't have milk or any dairy products (milchiks) with our >> meat meals (flayshiks), beverages consisted of cheap pop (seltzer in >> the spritz bottles), or a glezel tay (glass of hot tea) served in a >> yohrtzeit (memorial) glass, and sucked through a sugar cube held >> between the incisors. > |
Posted to rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
Alex Chaihorsky > wrote:
> Rick - > The method you described is called "vprikusku" or "v prikusku" - from Thanks very much, Alex. Your description makes a lot of sense. But, like you, unless I have a cup for dessert or other odd event I don't put sugar in my tea. The next time I'm in a Russian neighborhood in Chicago I will make my kids happy and buy some beet sugar. > P.S. Just my personal opinion, but I would refrain from using very > derogatory and, quite honestly, disgusting words like "limita" the same way > I would advise Russians from using n-words here. I understand that their > usage shows intimate knowledge of the "Russki" subject, but still. > Just an advice. That's not me, Alex. My Russian has been limited to words like zavarka and chainik, of which old great-grandpa Chepelyevsky would have approved. Best, Rick. |
Posted to rec.humor.jewish,rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
Rick -
The method you described is called "vprikusku" or "v prikusku" - from "kusat'" - to bite (do not confuse with kusHat'" - to eat. The sugar is of hard type, usually the cube is 4 to 6 times the volume of usual cube bought here. AND its not a cane type, but a sugarbeet type. The more 'civilized" way to do a tea vprikusku when these larger cubed are broken into smaller pieces in a solver sugarbowl with a pair of special sugar "pliers" inside. This would be very respectable way to serve tea in good houses in Baku, Azerbaijan. Russians do not drink tea vprikusku in large cities. "Seeping tea through" is not really how its done. Try just having a small piece of sugar between your side teeth (not back ones) and sip in some tea, allow it to wet the sugar a little and chew still crunchy sugar with tea. Its quite enjoyable, actually. Not my cuppa, (I do not like sweet tea), but still. Drinking tea from a small saucer is a very "old trader" way of doing it. Was traditional lower class way of doing it until probably WW2. Gone with the wind of time and rightfully so. Unlike vprikusku way, which can be very enjoyable for many people (not for me - I do not like ANY sweet tea). BTW - (offtopic) is biostat.wisc.edu is your domain? If yes, can I contact you privately? Sasha. P.S. Just my personal opinion, but I would refrain from using very derogatory and, quite honestly, disgusting words like "limita" the same way I would advise Russians from using n-words here. I understand that their usage shows intimate knowledge of the "Russki" subject, but still. Just an advice. "Rick Chappell" > wrote in message ... > First, let me expound upon the extreme privelege I have of making the > first relevant cross-post between rec.humor.jewish and > rec.food.drink.tea (if I'm wrong please don't tell me - I wouldn't > admit it anyway, as my wife and students could tell you). > > "Sucked through a sugar cube"? Have you ever tried it? I did, once. > I obtained my Russian tea. I heated up my samovar. I got my zavarka > and boiling water in proper combination poured into a finjan, not a > yahrtzeit glass since we very fortunately have not been in need of the > latter. I delicately rested the sugar cube between upper and lower > incisors (facilitated by my slight, though not unsightly, prognathism > - surely produced, as my mother warned me, by indiligence in wearing > my retainer as a teen) and then: > > Disaster. The cube crumbled faster than a Republican congressional > caucus after an indictment. I was left with a mouthful of granulated > sugar in tea, unable to spit it out because a child was attentively > staring at me across the table; the very child whom I had previously > sternly lectured about keeping his food in his mouth and that, even > though the poodle would appreciatively lick premasticated pizza off > his fingers, this is still considered bad manners. > > I have heard that hard candies are permissible. Also, I'm sure that > if I stroll the back alleys of certain Slavic neighborhoods in Chicago > I can find a fellow with a Rasputin beard and shiny dark eyes who'd > sell me a bag of crystal suc. In the interim, I'm doing quite nicely > with a spoonful of cherry jam admixed (and a "bissel schnapps" when > the wind blows fiercely off the lake). > > Best, > > Rick. > > > Bob > wrote: >> Remember how your grandmother used to cook? Where is that cooking now? > > ... Numerous savory but ultra-high cholesterol details deleted ... > >> Since we couldn't have milk or any dairy products (milchiks) with our >> meat meals (flayshiks), beverages consisted of cheap pop (seltzer in >> the spritz bottles), or a glezel tay (glass of hot tea) served in a >> yohrtzeit (memorial) glass, and sucked through a sugar cube held >> between the incisors. > |
Posted to rec.humor.jewish,rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
My grandmother in Haifa (of blessed memory) drank her tea like that, but
then she was a Galizianer... DAS For direct contact replace nospam with schmetterling --- "Rick Chappell" > wrote in message ... [...] > > "Sucked through a sugar cube"? Have you ever tried it? I did, once. [...] |
Posted to rec.humor.jewish,rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]() "Dori A Schmetterling" > wrote in message ... > My grandmother in Haifa (of blessed memory) drank her tea like that, but > then she was a Galizianer... I have convinced a local Catholic theologian that "Galizianer" is the Hebrew word for "Galician" and he used it on a local TV panel show. Now I am working on "schlemiel" for "Samuel". Leon |
Posted to rec.humor.jewish,rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
/9/06
> > "Dori A Schmetterling" > wrote in message > ... >> My grandmother in Haifa (of blessed memory) drank her tea like that, but >> then she was a Galizianer... > > I have convinced a local Catholic theologian that "Galizianer" is the Hebrew > word for "Galician" and he used it on a local TV panel show. Now I am > working on "schlemiel" for "Samuel". > > Leon > I'm not absolutely sure I can honestly say I'm proud of you, Leon. |
Posted to rec.humor.jewish,rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]() "Michael Plant" wrote> > I'm not absolutely sure I can honestly say > I'm proud of you, Leon. > One doesn't do these things for admiration on the Rialto. One does these things because by doing so, one lights a little candle in the darkness. Because one feels a sense of duty to those of our tribe for whom sufferance was the badge. I am reserving "kishke" for him as the Hebrew word for osculation. It is hard to fly like an eagle when one deals with so many turkeys. Leon |
Posted to rec.humor.jewish,rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
Leon wrote:
> > "Dori A Schmetterling" > wrote in message > ... > > My grandmother in Haifa (of blessed memory) drank her tea like that, but > > then she was a Galizianer... > > I have convinced a local Catholic theologian that "Galizianer" is the > Hebrew word for "Galician" and he used it on a local TV panel show. Now > I am working on "schlemiel" for "Samuel". I thought "Galizianer" _did_ mean "someone from Galicia"? Next, you're going to tell me that "Litvak" is not "someone from Lithuania". (Or is it just that it's not Hebrew?) -- +-------------------------+--------------------+-----------------------------+ | Kenneth J. Brody | www.hvcomputer.com | | | kenbrody/at\spamcop.net | www.fptech.com | #include <std_disclaimer.h> | +-------------------------+--------------------+-----------------------------+ Don't e-mail me at: > |
Posted to rec.humor.jewish,rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]() "Kenneth Brody" > wrote in message ... > Leon wrote: >> >> "Dori A Schmetterling" > wrote in message >> ... >> > My grandmother in Haifa (of blessed memory) drank her tea like that, >> > but >> > then she was a Galizianer... >> >> I have convinced a local Catholic theologian that "Galizianer" is the >> Hebrew word for "Galician" and he used it on a local TV panel show. Now >> I am working on "schlemiel" for "Samuel". > > I thought "Galizianer" _did_ mean "someone from Galicia"? Next, you're > going to tell me that "Litvak" is not "someone from Lithuania". (Or is > it just that it's not Hebrew?) > Yeah, Ken, something like that. You know how we are, always joking here on this ng. Leon |
Posted to rec.humor.jewish,rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
In article >,
Kenneth Brody > wrote: >Leon wrote: >> "Dori A Schmetterling" > wrote in message >> ... >> > My grandmother in Haifa (of blessed memory) drank her tea like that, but >> > then she was a Galizianer... >> I have convinced a local Catholic theologian that "Galizianer" is the >> Hebrew word for "Galician" and he used it on a local TV panel show. Now >> I am working on "schlemiel" for "Samuel". >I thought "Galizianer" _did_ mean "someone from Galicia"? Next, you're >going to tell me that "Litvak" is not "someone from Lithuania". (Or is >it just that it's not Hebrew?) Those words are definitely not Hebrew; they are Yiddish. Schlemiel is also Yiddish. -- This address is for information only. I do not claim that these views are those of the Statistics Department or of Purdue University. Herman Rubin, Department of Statistics, Purdue University Phone: (765)494-6054 FAX: (765)494-0558 |
Posted to rec.humor.jewish,rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]() "Herman Rubin" > wrote > Schlemiel is also Yiddish. and then he wrote > -- > This address is for information only. I do not claim that these views > are those of the Statistics Department or of Purdue University. > Herman Rubin, Department of Statistics, Purdue University I suspect that "Schlemiel is also Yiddish" is indeed the view held by the Statistics Department and of Perdue University. I also suspect that at least one member of that Department thinks at least one other member of the Statistics Department is a schlemiel. And there is also a high degree of probability that at least one member *is* a schlemiel. Present company excepted, of course. Leon |
Posted to rec.humor.jewish,rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
Hey I am a schlemiel and I am not Yiddish in fact I am not even Jewish .Its
my Goyisha Kopp .I am skippy which means I am from Australia ,no not Austria, Australia .And for you who eat treif we were selling you Americans Kangaroo meat for years as prime Australian Beef, seriously .So remember EAT KOSHER . "Herman Rubin" > wrote in message ... > In article >, > Kenneth Brody > wrote: >>Leon wrote: > >>> "Dori A Schmetterling" > wrote in message >>> ... >>> > My grandmother in Haifa (of blessed memory) drank her tea like that, >>> > but >>> > then she was a Galizianer... > >>> I have convinced a local Catholic theologian that "Galizianer" is the >>> Hebrew word for "Galician" and he used it on a local TV panel show. Now >>> I am working on "schlemiel" for "Samuel". > >>I thought "Galizianer" _did_ mean "someone from Galicia"? Next, you're >>going to tell me that "Litvak" is not "someone from Lithuania". (Or is >>it just that it's not Hebrew?) > > > Those words are definitely not Hebrew; they are Yiddish. > > Schlemiel is also Yiddish. > -- > This address is for information only. I do not claim that these views > are those of the Statistics Department or of Purdue University. > Herman Rubin, Department of Statistics, Purdue University > Phone: (765)494-6054 FAX: (765)494-0558 > |
Posted to rec.humor.jewish,rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
Leon wrote:
> "Dori A Schmetterling" > wrote in message > ... > >>My grandmother in Haifa (of blessed memory) drank her tea like that, but >>then she was a Galizianer... > > > I have convinced a local Catholic theologian that "Galizianer" is the Hebrew > word for "Galician" and he used it on a local TV panel show. Now I am > working on "schlemiel" for "Samuel". > > Leon > "Galician" or "Galatians"? dmh |
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Forum | |||
Thanksgiving | Diabetic | |||
Thanksgiving | General Cooking | |||
Thanksgiving Day | General Cooking | |||
Thanksgiving | General Cooking | |||
A Thanksgiving wish | General Cooking |