Home |
Search |
Today's Posts |
![]() |
|
Tea (rec.drink.tea) Discussion relating to tea, the world's second most consumed beverage (after water), made by infusing or boiling the leaves of the tea plant (C. sinensis or close relatives) in water. |
Reply |
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
|
Posted to rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
I see on a lot of cakes right on top of them the term " Chi Tse Beeng Cha".
Beeng Cha means tea cake but what about the term "Chi Tse"? Thanks Gregory |
Posted to rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
"GREGORY LAZOS" > writes:
> I see on a lot of cakes right on top of them the term " Chi Tse Beeng Cha". > Beeng Cha means > tea cake but what about the term "Chi Tse"? Blowing my own horn, http://www.panix.com/~perin/babelcar...phrase=Chi+Tse /Lew --- Lew Perin / http://www.panix.com/~perin/babelcarp.html |
Posted to rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
Thanks Lew,
So I guess Chi Tse basically means : " compressed " so the whole term ( Chi Tse beeng cha) would mean " compressed tea cake ". Makes sense. Gregory "Lewis Perin" > wrote in message news ![]() > "GREGORY LAZOS" > writes: > >> I see on a lot of cakes right on top of them the term " Chi Tse Beeng >> Cha". >> Beeng Cha means >> tea cake but what about the term "Chi Tse"? > > Blowing my own horn, > > http://www.panix.com/~perin/babelcar...phrase=Chi+Tse > > /Lew > --- > Lew Perin / > http://www.panix.com/~perin/babelcarp.html |
Posted to rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
"GREGORY LAZOS" > writes:
> So I guess Chi Tse basically means : " compressed " so the whole term ( Chi > Tse beeng cha) would mean " compressed tea cake ". Makes sense. No, Chi Tse refers to the typical arrangement of seven cakes in a stack. It's the individual cakes that are compressed before they're packed that way. /Lew --- Lew Perin / http://www.panix.com/~perin/babelcarp.html |
|
|||
|
|||
![]() Quote:
Hi Guys, Well Said Lew. Chi Tse means Seven Sons. Beeng Cha means Plate of Teas. The packaging of Puerr Tea is in Tong which consist of 7 plates of tea. That is why it is called as Chi Tse Beeng Cha (Seven Son's Tea Plate) Ancient China community made this Tea and give as GIFTS when they are to get married. Bridgegroom will give the amount of Beeng Cha as according to agreement. 过大礼 Guo Da Li means sending the gifts a few DAYS BEFORE bringing the wife back to the Groom's home. The Gifts may include some RICE, Man Tou, Biscuits and Fruits. all this depends on the location in China. Which this is very different to Westrn Culture. And when a son is given birth, The Father will make Beeng Cha and keep it until His son is old enough to get married. By then, The Tea will serve as a gift for his Daughter In Law's family. That is also why, most people in the world thinks that Chinese is a very special community as they work for their Next Generation. and that is why Chinese are Hard WOrking. Or perhaps I would say, The world is Changing. Happy Drinking SOH |
Posted to rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
Danny, said something slightly different for the meaning of Son from
the word Zi or Tse: http://groups.google.com/group/rec.f...04c35134daa019 However both posts give me a better understanding of why Puer is often presented as a wedding gift versus just any tea as a wedding gift. I'm going to 'invest' in a presentation box for a wedding this summer and stand on better ground that it is just another pretty box of tea. To cover my bases I'll politick to make sure it is on the Bridal Registry. This is a Minnesota Lutheran wedding and might be thought as some form of heresy. Jim Jason Soh wrote: > Lewis Perin Wrote: > > "GREGORY LAZOS" writes: > > - > > So I guess Chi Tse basically means : " compressed " so the whole term > > ( Chi > > Tse beeng cha) would mean " compressed tea cake ". Makes sense.- > > > > No, Chi Tse refers to the typical arrangement of seven cakes in a > > stack. It's the individual cakes that are compressed before they're > > packed that way. > > > > /Lew > > --- > > Lew Perin / > > http://www.panix.com/~perin/babelcarp.html > > > Hi Guys, > Well Said Lew. Chi Tse means Seven Sons. Beeng Cha means Plate of Teas. > The packaging of Puerr Tea is in Tong which consist of 7 plates of tea. > That is why it is called as Chi Tse Beeng Cha (Seven Son's Tea Plate) > > Ancient China community made this Tea and give as GIFTS when they are > to get married. Bridgegroom will give the amount of Beeng Cha as > according to agreement. 过大礼 Guo Da Li means > sending the gifts a few DAYS BEFORE bringing the wife back to the > Groom's home. The Gifts may include some RICE, Man Tou, Biscuits and > Fruits. all this depends on the location in China. Which this is very > different to Westrn Culture. > > And when a son is given birth, The Father will make Beeng Cha and keep > it until His son is old enough to get married. By then, The Tea will > serve as a gift for his Daughter In Law's family. That is also why, > most people in the world thinks that Chinese is a very special > community as they work for their Next Generation. and that is why > Chinese are Hard WOrking. Or perhaps I would say, The world is > Changing. > > Happy Drinking > > SOH > > > -- > Jason Soh |
Posted to rec.food.drink.tea
|
|||
|
|||
![]()
>No, Chi Tse refers to the typical arrangement of seven cakes in a
>stack. It's the individual cakes that are compressed before they're >packed that way. Isn't 'zi' also the counting word for cakes? Like instead of saying 'qi ge', you would say 'qi zi'? Maybe not, I'm not totally sure. |
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Forum | |||
translation and meaning "just cooked throuh" | General Cooking | |||
Confusion over the term "Savory" | General Cooking | |||
Confusion over the term "Savory" | General Cooking | |||
Confusion over the term "Savory" | General Cooking |