Home |
Search |
Today's Posts |
![]() |
|
Winemaking (rec.crafts.winemaking) Discussion of the process, recipes, tips, techniques and general exchange of lore on the process, methods and history of wine making. Includes traditional grape wines, sparkling wines & champagnes. |
Reply |
|
LinkBack | Thread Tools | Display Modes |
Posted to rec.crafts.winemaking
|
|||
|
|||
![]()
Hello! I am new here, so bear with me. I am looking for free plans to
make a simple basket style fruit press. Any ideas? Thanks. |
Posted to rec.crafts.winemaking
|
|||
|
|||
![]()
In article >, ricardo000 > wrote:
>Hello! I am new here, so bear with me. I am looking for free plans to >make a simple basket style fruit press. Any ideas? Thanks. Don't know about free plans, but see if you can find a copy of the book "Woodwork for Winemakers". The book isn't very expensive, and it does contain a plan for a press (among other useful things). It was published in the UK, so some of the terms it contains may be unfamiliar to Americans, e.g. glasspaper = sandpaper cramp = clamp Araldite = (apparently) brand name of epoxy adhesive |
Posted to rec.crafts.winemaking
|
|||
|
|||
![]() "Doug Miller" > wrote in message ... > In article > >, > ricardo000 > wrote: >>Hello! I am new here, so bear with me. I am looking for free plans to >>make a simple basket style fruit press. Any ideas? Thanks. > > Don't know about free plans, but see if you can find a copy of the book > "Woodwork for Winemakers". The book isn't very expensive, and it does > contain > a plan for a press (among other useful things). > > It was published in the UK, so some of the terms it contains may be > unfamiliar > to Americans, e.g. > glasspaper = sandpaper > cramp = clamp Oddly enough, we do use both variations of those over this side of the pond. Some cramps get called clamps and some clamps get called cramps, depending on their type, but I can never remember which type is which. For example, we have sash cRamps, and we have G cLamps. Damn, the English language can be an enigma sometimes, LOL. > Araldite = (apparently) brand name of epoxy adhesive Spot on there. |
Posted to rec.crafts.winemaking
|
|||
|
|||
![]()
In article >, "Sam" > wrote:
> >"Doug Miller" > wrote in message ... >> In article >> >, >> ricardo000 > wrote: >>>Hello! I am new here, so bear with me. I am looking for free plans to >>>make a simple basket style fruit press. Any ideas? Thanks. >> >> Don't know about free plans, but see if you can find a copy of the book >> "Woodwork for Winemakers". The book isn't very expensive, and it does >> contain >> a plan for a press (among other useful things). >> >> It was published in the UK, so some of the terms it contains may be >> unfamiliar >> to Americans, e.g. >> glasspaper = sandpaper >> cramp = clamp > >Oddly enough, we do use both variations of those over this side of the pond. Whereas here, "cramp" as a noun refers specifically, and only, to physical discomfort resulting from muscle spasms or contractions. >Some cramps get called clamps and some clamps get called cramps, depending >on their type, but I can never remember which type is which. For example, we >have sash cRamps, and we have G cLamps. I guess your "G clamp" is the same as our "C clamp" -- the Wikipedia article on C-clamps includes a photo of one, clearly captioned as a C-clamp, but the URL for the photo is http://en.wikipedia.org/wiki/File:G-clamp.jpg I googled for more photos; your "sash cramp" is immediately recognizable to me as a "bar clamp". >Damn, the English language can be an enigma sometimes, LOL. Didn't Winston Churchill refer to the U.S. and the U.K. as "two nations divided by a common language"? :-) Many words and phrases have radically -- and sometimes embarrassingly -- different meanings on opposite sides of the ocean. Here, "stuffed" means you ate too much, and a "napkin" is something you wipe your hands on at table. I believe they don't mean quite the same thing there... > >> Araldite = (apparently) brand name of epoxy adhesive > >Spot on there. Thanks for the confirmation. Another one I should have added to the list: rebate = rabbet |
Posted to rec.crafts.winemaking
|
|||
|
|||
![]() "Doug Miller" > wrote in message ... > In article >, "Sam" > > wrote: >> >>"Doug Miller" > wrote in message ... >>> In article >>> >, >>> ricardo000 > wrote: >>>>Hello! I am new here, so bear with me. I am looking for free plans to >>>>make a simple basket style fruit press. Any ideas? Thanks. >>> >>> Don't know about free plans, but see if you can find a copy of the book >>> "Woodwork for Winemakers". The book isn't very expensive, and it does >>> contain >>> a plan for a press (among other useful things). >>> >>> It was published in the UK, so some of the terms it contains may be >>> unfamiliar >>> to Americans, e.g. >>> glasspaper = sandpaper >>> cramp = clamp >> >>Oddly enough, we do use both variations of those over this side of the >>pond. > > Whereas here, "cramp" as a noun refers specifically, and only, to physical > discomfort resulting from muscle spasms or contractions. > >>Some cramps get called clamps and some clamps get called cramps, depending >>on their type, but I can never remember which type is which. For example, >>we >>have sash cRamps, and we have G cLamps. > > I guess your "G clamp" is the same as our "C clamp" -- the Wikipedia > article > on C-clamps includes a photo of one, clearly captioned as a C-clamp, but > the > URL for the photo is > http://en.wikipedia.org/wiki/File:G-clamp.jpg > > I googled for more photos; your "sash cramp" is immediately recognizable > to me > as a "bar clamp". > >>Damn, the English language can be an enigma sometimes, LOL. > > Didn't Winston Churchill refer to the U.S. and the U.K. as "two nations > divided by a common language"? :-) > > Many words and phrases have radically -- and sometimes embarrassingly -- > different meanings on opposite sides of the ocean. > > Here, "stuffed" means you ate too much, and a "napkin" is something you > wipe > your hands on at table. I believe they don't mean quite the same thing > there... Stuffed and Napkin mean the same to me too. I can't think of any other meaning for them over this side, but I know there's a major minefield surrounding "Fag" and "Fanny". >> >>> Araldite = (apparently) brand name of epoxy adhesive >> >>Spot on there. > > Thanks for the confirmation. Another one I should have added to the list: > rebate = rabbet Yeah, that one used to always confuse me when I watched that guy who presents The New Yankee Workshop on TV. |
Posted to rec.crafts.winemaking
|
|||
|
|||
![]()
In article >, "Sam" > wrote:
> >"Doug Miller" > wrote in message ... >> Didn't Winston Churchill refer to the U.S. and the U.K. as "two nations >> divided by a common language"? :-) >> >> Many words and phrases have radically -- and sometimes embarrassingly -- >> different meanings on opposite sides of the ocean. >> >> Here, "stuffed" means you ate too much, and a "napkin" is something you wipe >> your hands on at table. I believe they don't mean quite the same thing there... > >Stuffed and Napkin mean the same to me too. I can't think of any other >meaning for them over this side, I'd heard that "stuffed" was slang for "pregnant", and "napkins" were made by Kotex. Apparently I was misinformed, or maybe those are regional terms. >but I know there's a major minefield >surrounding "Fag" and "Fanny". Yep. Here, "fag" is an offensive, derogatory term for a homosexual man, and "fanny" means buttocks. I've been told that in the UK, they mean "cigarette" and "pudendum" respectively. |
Posted to rec.crafts.winemaking
|
|||
|
|||
![]()
On Oct 9, 5:10 pm, ricardo000 > wrote:
> Hello! I am new here, so bear with me. I am looking for free plans to > make a simple basket style fruit press. Any ideas? Thanks. Hey Ricardo. I looked at screw types. Built my own from pictures. I can do a write up for you to assemble your own. You will need access to power/hand tools and a tap/die to match threads of rod. I sized mine to accept 1 gallon to 5 gallon buckets. I get mine from a restaurant. Food grade buckets, got to love recycling. Dave Whitney |
Posted to rec.crafts.winemaking
|
|||
|
|||
![]()
http://www.stevehughes.org/Site/The_...he_Winery.html
Check this out! The man the machine, engineering genius, winemaker and watercolor imagist... Steve Hughes I don't know him personally but the man certainly is industrious |
Posted to rec.crafts.winemaking
|
|||
|
|||
![]()
On Oct 11, 9:36*am, jay > wrote:
> http://www.stevehughes.org/Site/The_...he_Winery.html > > Check this out! The man the machine, engineering genius, winemaker and > watercolor imagist... Steve Hughes I don't know him personally but the > man certainly is industrious This fellow is a good person to know! Very, very good at making items that usually cost quite a bit. I believe that Wne Maker Mag. had an article about making a press a few years ago. A search there may turnn that up. Jerry |
Reply |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | |
|
|
![]() |
||||
Thread | Forum | |||
Fruit press | Winemaking | |||
Wooden Fruit/Wine Press Care | Winemaking | |||
Four RECIPES: "Fruit Spreads" - use concentrated fruit juice for sweetener | Preserving | |||
Frozen Fruit versus fresh fruit | Baking | |||
Press | Winemaking |